Re: Peigín, may I?
in reply to a message by Ana
Among the many Irish-Gaelic "Margaret" forms translated/transliterated to English:
Example:
(Irish-Gaelic form- [pronunciation] common English form)
Peig- [PAYG] Peg, Peggy
Peigi- [PAYG-ee] Peggy, Peg
Peigín- [PAYG-een] Pegeen, Peggy, Peg
If you are asking how to pronounce an Anglicized form, local rules are the norm. No matter if you live in the US North, US South, US West, Canada, Australia, etc. Local rules determine how you render a local name.
Example:
(Irish-Gaelic form- [pronunciation] common English form)
Peig- [PAYG] Peg, Peggy
Peigi- [PAYG-ee] Peggy, Peg
Peigín- [PAYG-een] Pegeen, Peggy, Peg
If you are asking how to pronounce an Anglicized form, local rules are the norm. No matter if you live in the US North, US South, US West, Canada, Australia, etc. Local rules determine how you render a local name.