This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Neo-Hebraic Interpolations... |Yochanah|
This is from the Aramaic English New Testament ( http://www.hebrewnewtestament.com/ ),
QuoteLuke 8:3 And Yochanah the wife of Kuza Herod's steward, and Shoshanah, and many others, which ministered unto him of their substance.
http://www.messianic-torah-truth-seeker.org/Scriptures/Brit-Hadashah/Loukas/Loukas08.htm
QuoteLuke 24:10 It was Miryam Magdalene, and Yochanah, and Miryam [the mother] of Ya'akov, and other [women that were] with them,...
http://www.messianic-torah-truth-seeker.org/Scriptures/Brit-Hadashah/Loukas/Loukas24.htmWouldn't that make YOCHANAH a Biblical Aramaic name, at least?
(I realize that the AENT is a recent work, but his source text is supposed to be very old. Supposedly, it is one generation after the original/lost Hebrew text, without having been translated to & from Greek, first.)
"Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth." Ps. 127:4
JoHannah Jubilee, BenJudah Gabriel, Aaron Josiah, Jordan Uriah,
Maranatha Nissiah, (Anastasia Nike, 1992-1992), Jeshua David,
Shiloh Joshana, Elijah Daniel, Hezekiah Nathaniel, Zephaniah Joseph

This message was edited 9/7/2014, 6:12 AM

vote up1vote down

Replies

Modern examples having two n's and ending in "h".https://www.youtube.com/channel/UCO_yqZF4LPO8HkV6_5g_1mg
https://www.facebook.com/yochannah
https://twitter.com/yochannahAre these European-channel JOHANNA's who just added a final "h", or did they go to an older source?

This message was edited 9/7/2014, 11:47 PM

vote up1vote down