Re: Ether?
in reply to a message by ClaudiaS
"...And just curious, what do you mean by '"ether" (without an "a")'...? "
Some here have claimed that the celestial use of "ether" was more commonly spelt as "aether." Victorian examples I have seen usually favor the former.
As to the precedent of "heaven" & "sky" in given names, most early bearers of these names were named from their own dictionaries* (not baby name books).
When somebody addressed CAELESTIS, he (and everyone within earshot) heard, "Hey, Heavenly, would you come over here and help me with this...?"
When Biblical Isaac had to bury his parents, the contemporary ear would hear, "Laugh-er would like to give the eulogy, now..."
All of Jacob's business partners knew him, literally, as Underhanded...! His fraternal twin, being covered with red hair from birth, was named (to their ear) Hairy [Esau], and nicknamed Red [Edom]. Bibles translate words, but they transliterate names. (It would be harder for us to read, if they didn't.)
The precedent of heaven/sky names has been established when they were the native language of their bearers, including the modern English HEAVEN & SKY. There is even a contemporary Spanish name that is immediately heard by Spanish-speakers as Sea-&-Sun [Merysol]. Native Americans adopted the same practice.
OTOH, the bulk of American English names are xenogenic** in their origin. They are considered largely for their euphony and historical namesakes more than their obscure etymologies. There is a precedent to use one's own words as names AND that precedent includes one's words for HEAVEN & SKY.
*Would that be "idiogenic?"
**Xenogenic naming seems to be a throwback to the integration of conquering and conquered nations and to peaceful immigration.
"Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth." Ps. 127:4
JoHannah Jubilee, BenJudah Gabriel, Aaron Josiah, Jordan Uriah,
Maranatha Nissiah, (Anastasia Nike, 1992-1992), Jeshua David,
Shiloh Joshana, Elijah Daniel, Hezekiah Nathaniel, Zephaniah Joseph
Some here have claimed that the celestial use of "ether" was more commonly spelt as "aether." Victorian examples I have seen usually favor the former.
As to the precedent of "heaven" & "sky" in given names, most early bearers of these names were named from their own dictionaries* (not baby name books).
When somebody addressed CAELESTIS, he (and everyone within earshot) heard, "Hey, Heavenly, would you come over here and help me with this...?"
When Biblical Isaac had to bury his parents, the contemporary ear would hear, "Laugh-er would like to give the eulogy, now..."
All of Jacob's business partners knew him, literally, as Underhanded...! His fraternal twin, being covered with red hair from birth, was named (to their ear) Hairy [Esau], and nicknamed Red [Edom]. Bibles translate words, but they transliterate names. (It would be harder for us to read, if they didn't.)
The precedent of heaven/sky names has been established when they were the native language of their bearers, including the modern English HEAVEN & SKY. There is even a contemporary Spanish name that is immediately heard by Spanish-speakers as Sea-&-Sun [Merysol]. Native Americans adopted the same practice.
OTOH, the bulk of American English names are xenogenic** in their origin. They are considered largely for their euphony and historical namesakes more than their obscure etymologies. There is a precedent to use one's own words as names AND that precedent includes one's words for HEAVEN & SKY.
*Would that be "idiogenic?"
**Xenogenic naming seems to be a throwback to the integration of conquering and conquered nations and to peaceful immigration.
JoHannah Jubilee, BenJudah Gabriel, Aaron Josiah, Jordan Uriah,
Maranatha Nissiah, (Anastasia Nike, 1992-1992), Jeshua David,
Shiloh Joshana, Elijah Daniel, Hezekiah Nathaniel, Zephaniah Joseph
This message was edited 8/18/2014, 9:03 PM