Meaning of Drisana
Please help me to pronounced this name, is it Drishana or Drisana. beacuase it is very difficult to pronounced DRISANA IN HINDI.
Replies
Could you clarify what you mean by "it is very difficult to pronounced Drisana in Hindi"? It would help a lot if you described how you wrote it in the Devanagari script used to write Hindi, since the script is close to phonetic.
If it is related to the Sanskrit root dRsh/dRk, to look, with cognates in Greek etc., the sound is the palatal -sh- as in English sugar. There is indeed an old male name dRshAna, दृशान, meaning someone who makes clear (as in a teacher or the sun), this has a long vowel -shA- (as in English car). The beginning sound is the soft d- as in French d', and the -ri- was originally (i.e. in Sanskrit), the short vocalic r (i.e. say rrrrrrrrr, and shorten it to the length of a short vowel). In Hindi, it sounds the same as the consonantal -r- followed by the short vowel -i- (as in English hit). In other Indian languages related to Sanskrit, the added vowel might be different, e.g. in Marathi and Oriya, it is usually the short -u- (as in English put). The feminine of this word with the long -A at the end is not attested in Sanskrit, but that being a living suffix not only in Sanskrit but also in the later Neo-Indoaryan languages, the derivation is certainly possible.
If it is related to the Sanskrit root dRsh/dRk, to look, with cognates in Greek etc., the sound is the palatal -sh- as in English sugar. There is indeed an old male name dRshAna, दृशान, meaning someone who makes clear (as in a teacher or the sun), this has a long vowel -shA- (as in English car). The beginning sound is the soft d- as in French d', and the -ri- was originally (i.e. in Sanskrit), the short vocalic r (i.e. say rrrrrrrrr, and shorten it to the length of a short vowel). In Hindi, it sounds the same as the consonantal -r- followed by the short vowel -i- (as in English hit). In other Indian languages related to Sanskrit, the added vowel might be different, e.g. in Marathi and Oriya, it is usually the short -u- (as in English put). The feminine of this word with the long -A at the end is not attested in Sanskrit, but that being a living suffix not only in Sanskrit but also in the later Neo-Indoaryan languages, the derivation is certainly possible.