Monkey business!
in reply to a message by lovkraft
Edgar Rice Burroughs explains in "Jungle Tales of Tarzan" the fictitious etymology of Tarzan, and I quote:
"Tarzan is derived from the two ape words TAR and ZAN, meaning white skin. It was given him by his foster mother, Kala, the great she-ape."
So Tarzan Milosevis is not only unfortunate -- it is hilarious :)
"Tarzan is derived from the two ape words TAR and ZAN, meaning white skin. It was given him by his foster mother, Kala, the great she-ape."
So Tarzan Milosevis is not only unfortunate -- it is hilarious :)
Replies
Wonderful! And thank you.
Kala the she-ape, eh? Well I never. One wonders where her name came from; pleasant to think that her parents, dark fur invisible in the African night, might have eavesdropped on western explorers and learnt a few European words ... but which words, from what language? What could they use to name their great she-ape baby? Dark fur, pronunciation problems ... perhaps she could be an ape of cala? Or did they have difficulty distinguishing an R from an L, and is our hero's swarthy foster-mum actually a version of Kara?
..."Talzan vs Gozirra"???