This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: How about Samuelita?
The diminutive -ita suffix is used in Spanish, not in Italian. In Spanish you'd have Samuelina if you wanted to say "little Samuela."So I guess Samuelita could be a Spanish diminutive form of Samuela, but I have no idea if it's been ever used.Formerly Known as Murasakihttp://italiangirlatlarge.blogspot.com/"A desk is a dangerous place from which to view the world."
John LeCarré
vote up1vote down

No replies