Looking for Latinate translations
Many Kings and Queens names from the past, (and present in documents) have had their names translated into Latin.
I was wondering what the name
Elizabeth Victoria Mary Alexandra
Would translate to in Latin
I know Mary would become Maria (or Mariae as Mary I Tudor wrote it)
When I visited Westminster Abbey, I saw Elizabeth I's name on her tomb as Elizabethae, and I also saw Elizabetha. Are any of these correct?
Do the rest of the names have a Latin translation at all?
Lala¤
I was wondering what the name
Elizabeth Victoria Mary Alexandra
Would translate to in Latin
I know Mary would become Maria (or Mariae as Mary I Tudor wrote it)
When I visited Westminster Abbey, I saw Elizabeth I's name on her tomb as Elizabethae, and I also saw Elizabetha. Are any of these correct?
Do the rest of the names have a Latin translation at all?
Lala¤
Replies
Hi, Lala!
There is no need to translate Victoria or Alexandra - they are Latin already. Victoria ("victory") is anyway and Alexander is the Latin form af the Greek Alexandros. As far as I know Alexandra was not used as a given name before the 13th century, but if there had been a feminine form of Alexander in ancient Rome, it would have been Alexandra.
With Elizabeth and Mary I would take a look in the Latin bible, and here you'll meet Maria and Elisabeth. Now I didn't take a close look when I last visited Westminster, but I would guess Elizabethae (or Elisabethae?) is genitive of Elisabetha. (In the Latin bible Elisabeth doesn't change no matter what case.)
Does this help?
Andy ;—)
There is no need to translate Victoria or Alexandra - they are Latin already. Victoria ("victory") is anyway and Alexander is the Latin form af the Greek Alexandros. As far as I know Alexandra was not used as a given name before the 13th century, but if there had been a feminine form of Alexander in ancient Rome, it would have been Alexandra.
With Elizabeth and Mary I would take a look in the Latin bible, and here you'll meet Maria and Elisabeth. Now I didn't take a close look when I last visited Westminster, but I would guess Elizabethae (or Elisabethae?) is genitive of Elisabetha. (In the Latin bible Elisabeth doesn't change no matter what case.)
Does this help?
Andy ;—)
Yep!
Thanks Andy.
I'm a huge royal fanatic. I know genealogies, relation, histories, etc etc! Since many times on very formal documents, they use Latin (Henricius, Rex Francia. I hope thats right, lol), I was wondering what they would do for Queen Lilibet 2 in England, and for Alexandra's and Victoria's, as they became a popular name after the 18th century.
Thanks!
Lala
Thanks Andy.
I'm a huge royal fanatic. I know genealogies, relation, histories, etc etc! Since many times on very formal documents, they use Latin (Henricius, Rex Francia. I hope thats right, lol), I was wondering what they would do for Queen Lilibet 2 in England, and for Alexandra's and Victoria's, as they became a popular name after the 18th century.
Thanks!
Lala