Re: Francesca, perhaps? n/t
in reply to a message by Anneza
It would be spelled Cesca in that case (that's indeed a nn for Francesca). I've never seen it in the spellings suggested by the OP (I'm well placed to know since Francesca happens to be my name).
*BtN's resident 10th century Japanese novelist*
My lovely !!! are Mehitabel, Hypatia and Zohar.
"In War: Resolution. In Defeat: Defiance. In Victory: Magnanimity. In Peace: Goodwill".
Winston Churchill
*BtN's resident 10th century Japanese novelist*
My lovely !!! are Mehitabel, Hypatia and Zohar.
"In War: Resolution. In Defeat: Defiance. In Victory: Magnanimity. In Peace: Goodwill".
Winston Churchill
Replies
Sure; but since OP gave two possible spellings, I would guess that she had heard the name but not seen it ... and in a world filled to bursting with Makaiylahs and Darseyghs, it doesn't seem like too much of a stretch anyway.
OK, I made those up. I hope!
OK, I made those up. I hope!
In Catalan, there is Xesca (nickname of Francesca), pronounced ['ʃɛskə] (SHESS-kuh), and adapted in Spanish as Chesca, pronounced ['tʃeska] (CHAYS-kah).
But, since Fullmetal Alchemist is a manga serie, the name that the OP had heard is possibly a Japanese name (or a pseudoJapanese name, that is a Japanese name adapted to suit Western sounds).
But, since Fullmetal Alchemist is a manga serie, the name that the OP had heard is possibly a Japanese name (or a pseudoJapanese name, that is a Japanese name adapted to suit Western sounds).
That would make sense. I've seen it spelled both ways(in the manga and in the anime), so that's why I put both. Sorry for the confusion.
~Ilana~
~Ilana~