Re: Meanings
in reply to a message by Holden
You're not switching the meanings, your arranging them in the most sensible order. You can potentially change their meanings - take a look at my son's name
Isaac (laugh/ter) Sebastian (magnificent, great) Iosefo (shall add)
so is it 'magnificent one who shall add laughter' or 'magnificent, laughing one who shall add'.
And the only one who can answer that is me since I'm the one who strung them together and know what I intended. I use the first. Mostly because he's a gigglebox ;o)
Say I give you 'Mary' 'store' and 'went to'. You'd automatically turn them into the practical 'Mary went to (the) store'. When we give more than one name we're bestowing elements of meaning that must then be formed into completed thoughts and the only person who can know what you intended that complete thought to be is you. Although many parents simply separate them with a comma, I personally put that down to lack of confidence. And when I've done name meaning pictures for christenings and such I've always formed the complete thought out and I record their name meanings in their baby books with the complete thought out, intended meaning...although I'm still musing on Phoebe (radiant) Madeline (tower, high/elevated) Mariska (wished-for child, goodness, strength).
Go with 'Beautiful Gift of God' and yes, it's legit. Who else can know what you intended anyway? ;o)
Devon
Isaac (laugh/ter) Sebastian (magnificent, great) Iosefo (shall add)
so is it 'magnificent one who shall add laughter' or 'magnificent, laughing one who shall add'.
And the only one who can answer that is me since I'm the one who strung them together and know what I intended. I use the first. Mostly because he's a gigglebox ;o)
Say I give you 'Mary' 'store' and 'went to'. You'd automatically turn them into the practical 'Mary went to (the) store'. When we give more than one name we're bestowing elements of meaning that must then be formed into completed thoughts and the only person who can know what you intended that complete thought to be is you. Although many parents simply separate them with a comma, I personally put that down to lack of confidence. And when I've done name meaning pictures for christenings and such I've always formed the complete thought out and I record their name meanings in their baby books with the complete thought out, intended meaning...although I'm still musing on Phoebe (radiant) Madeline (tower, high/elevated) Mariska (wished-for child, goodness, strength).
Go with 'Beautiful Gift of God' and yes, it's legit. Who else can know what you intended anyway? ;o)
Devon