Geva and Cushla meanings
These are two girls' names that don't have 'profiles' on this site. I've found a couple of websites that have Geva (JEE-va) as being Hebrew for 'hill', but at least one of those sites has seriously dodgy meanings for other names. Can anyone confirm/deny this meaning? I have approximately zero knowledge of Hebrew after 'Hanukkah', 'dreidel', and 'rabbi'. :-P
Cushla (cush to rhyme with 'push') is an odd one. It has a user-submitted meaning on here 'beat of my heart', but no language of origin, and it sounds a bit like one of those 'Nevaeh is Swahili for butterfly' type things. I know/know of four women with this name, ranging in age from 18-42. I think it's kinda ugly as a name, but I'm intrigued. Anyone have any ideas? I used to think it might be Indian or something, but all the people I know of with the name are Caucasian (which doesn't discount it from being Indian, of course, but makes it less likely).
"Join me again for next week's episode of 'Let's Make No F****** Sense' when I will be waxing an owl."
Cushla (cush to rhyme with 'push') is an odd one. It has a user-submitted meaning on here 'beat of my heart', but no language of origin, and it sounds a bit like one of those 'Nevaeh is Swahili for butterfly' type things. I know/know of four women with this name, ranging in age from 18-42. I think it's kinda ugly as a name, but I'm intrigued. Anyone have any ideas? I used to think it might be Indian or something, but all the people I know of with the name are Caucasian (which doesn't discount it from being Indian, of course, but makes it less likely).
"Join me again for next week's episode of 'Let's Make No F****** Sense' when I will be waxing an owl."
Replies
Geva
I don't know what it means, but it most certainly would not be pronounced JEE-va because in Hebrew there is no "j" sound. I would most likely guess that it is pronounced GAY-va in Hebrew.
~Ilana~
I don't know what it means, but it most certainly would not be pronounced JEE-va because in Hebrew there is no "j" sound. I would most likely guess that it is pronounced GAY-va in Hebrew.
~Ilana~
Hmm, didn't know that about Hebrew. The only person I've heard of with the name is Geva Mentor (who plays netball for England), and she pronounces it JEE-va, which is where I got the pronunciation from. So I guess either she pronounces it wrong, or it's a different name from the Hebrew one.
Thanks for your help :-)
Thanks for your help :-)
No problem : )
Cushla seems to be an Anglicized spelling of the Irish Gaelic word "chuisle", which means "pulse". The Irish phrase "A chuisle mo chroí" which literally translates as "Oh pulse of my heart" evidently has been a common term of endearment in Ireland, so that one finds it translated as "darling of my heart" in many places. But the literal meaning seems to be "pulse".
The fuller Anglicized version of the phrase "Cushla Macree" seems to have often been used as a name for pedigreed horses and dogs!
I haven't yet been able to find any evidence that Cushla or Chuisle has ever been used as a given name in Ireland itself, so it may be another example of an Irish word which has been turned into a name by people in other parts of the world who have Irish ancestry, just like Colleen.
The fuller Anglicized version of the phrase "Cushla Macree" seems to have often been used as a name for pedigreed horses and dogs!
I haven't yet been able to find any evidence that Cushla or Chuisle has ever been used as a given name in Ireland itself, so it may be another example of an Irish word which has been turned into a name by people in other parts of the world who have Irish ancestry, just like Colleen.
I have never come across any instance of Cushla being used in Ireland as a given name.
However - my great-grandmother used to call my mother "A cushla" and "Alannah"(a leanbh/child) as endearments. At the time(1940s/1950s) Alannah was unheard of as a name in Ireland. It has emerged as a name here in recent year though - an import from other English speaking countries(Katelyn is a similar case). I wonder if Cushla will follow suit?
I have never met an Irish Colleen - though I have met a Dutch one - she was living here for a while.
However - my great-grandmother used to call my mother "A cushla" and "Alannah"(a leanbh/child) as endearments. At the time(1940s/1950s) Alannah was unheard of as a name in Ireland. It has emerged as a name here in recent year though - an import from other English speaking countries(Katelyn is a similar case). I wonder if Cushla will follow suit?
I have never met an Irish Colleen - though I have met a Dutch one - she was living here for a while.
Aha!
That makes a lot of sense, thank you :-D Mystery solved!
I'm so going to have two cats called Cushla and Colleen now :-P
That makes a lot of sense, thank you :-D Mystery solved!
I'm so going to have two cats called Cushla and Colleen now :-P