Re: How to stop confusing these two names?
in reply to a message by Kate
Álvaro, Alonso and Ataúlfo sound very different to Spanish ears:
Álvaro is ['albaro], with the first syllable stressed (AHL-bah-roh)
Alonso is [a'lonso], with the stress over the second syllable (ah-LOHN-soh)
and Ataúlfo is [ata'ulfo] (ah-tah-OOL-foh).
Lumia
http://onomastica.mailcatala.com
Álvaro is ['albaro], with the first syllable stressed (AHL-bah-roh)
Alonso is [a'lonso], with the stress over the second syllable (ah-LOHN-soh)
and Ataúlfo is [ata'ulfo] (ah-tah-OOL-foh).
Lumia
http://onomastica.mailcatala.com