View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Achsa
"Ankle bracelet" or "ankle ligament" (I have a Dutch namebook and both are a proper translation of the Dutch word, I would think "ankle bracelet" is the correct one)Also, non-Hebrew explanation of Achsa: Variant of Achse (Dutch/Frisian), which is derived from Agatha.
Photobucket
vote up1vote down

No replies