Re: How do you pronounce "Ottilie"?
in reply to a message by Doesra
That is actually a rather difficult sound to represent in (American) English. In the general American dialect, the "e" of "very" is rhotacized, that is, colored by the following /r/. In other words, we don't say ve-ry, we say vair-y, and that's not the sound at the end of Ottilie. It's more open than the "e" of "get" but without the glide of "day." Perhaps the easiest way to express it is as the vowel of "day" cut short.
Replies
Yeah, maybe its the Slang.
I´m grown up with british English and to me its the very "e" if you have to describe the German sound.
I think its the individual feeling of sound.
But in Germany nobody would say Otili "ay", if we talk about an "ay" as in say.
Greets
I´m grown up with british English and to me its the very "e" if you have to describe the German sound.
I think its the individual feeling of sound.
But in Germany nobody would say Otili "ay", if we talk about an "ay" as in say.
Greets
Meant it ´cos somebody said its o-till-ee-AY ;-)
I'm sorry if that was how it was interpreted, as ClaudiaS said, it is difficult to represent the sound in English due to the different pronounciations of sounds. The way I wrote out the pronounciation as "oh-TILL-ee-ay" would be how I would say it as you mean it; the accent on the TILL softens the last syllable of ay. It's a bit of a strange sound to get across in English, I hadn't really thought of it before.
So, we both meant the same ;-)