Aislin - pron. "Ashleen" or "Ashlyn"?
I think I remember being told that the two pronunciations are used, depending on whether there is an accent on the last 'i' (I can't type the accent on my computer!).Can anyone confirm this for me? I love the 'dreamy' sound of "Ashleen" (fitting the meaning), but find "Ashlyn" a little too sharp and trendy. Have I just invented "Ashleen"?!
vote up1vote down

Replies

My names is Ashleen so unfortunately you did not make it up haha my family spelled and sounded it that way phonetically based off of the Irish name Aisling.
vote up1vote down
Aislín is pronounced ash-LEEN. There is an Irish actress named Aislín McGuckin.
vote up1vote down
Thanks, I'm glad that my preferred pronunciation does exist after all!Can anybody tell me the reason for the two pronunciations - I know it's the accent that makes the 'i' long, but why put the accent there in the first place? Is the "Ashleen" pronunciation maybe a diminutive of the "Ashlyn" one? Or have they always co-existed as variants of each other?Thank you all!
vote up1vote down
My guess would be that Aislín is just a variant of Aislin. An -ín ending is a feminine or diminutive form. I don't think it would be strictly a diminutive form because then it would have to be Aislinín or something.

This message was edited 3/1/2008, 12:09 PM

vote up1vote down
Thank you, I've been wondering about this for ages and it looks like you've cleared it up!
vote up1vote down
Sorry, I think you have. :( But if you like the way it sounds, change it!
vote up1vote down
In irish if the dot of the i is like an apostophe it is pronounced 'ee' as in the proper pronunciation of Caitlín. As far as I'm aware, Aislin is properly pronounced ashlin as it is not spelt with í.

This message was edited 2/27/2008, 12:35 PM

vote up1vote down