Re: meaning
in reply to a message by তন্ময় ভট
The definition given isn't actually for the name Shijin. Go to WordAnywhere.com and type "shijin" in the "Search" field, then click the "GO" button. While the algorithm will not return an exact match, it will find the adjective "saGYaan" meaning "intelligent, wise, sagacious, careful".
I've found Indian males to have this fist name; guess it's unisex.
I've found Indian males to have this fist name; guess it's unisex.
Replies
Thanks for the detective work: I do indeed know sagyAn as a word, though not as a name.
The root jnA (with a palatal n) is indeed cognate with, and means the same as, English know. With -na we get the infinitive jnAna, that is knowledge, and sa/saha/sama/saM etc. is related etymologically to English same, and often means `with'. sajnAna therefore means `with knowledge' and is the common word for conscious.
The combination jn (both consonants palatal) has not survived in most North Indian languages. In parts of India (west/south-west) it has shifted to dn (both consonants dental), and in some others (east and north) it has shifted to gy with an nasalization in some dialects. In most of these languages a schwa at the end (the -a of sajnAna) disappears, and that's what gives sagyAn. (The aa is a standard transcription for the long open A). Incidentally in some languages, the yA further shifted to an -a- like in English cat, with a duplication of the preceding stop, and the first -a- got elaborated into an aw sound as in English saw (i.e. like sawggan).
The root jnA (with a palatal n) is indeed cognate with, and means the same as, English know. With -na we get the infinitive jnAna, that is knowledge, and sa/saha/sama/saM etc. is related etymologically to English same, and often means `with'. sajnAna therefore means `with knowledge' and is the common word for conscious.
The combination jn (both consonants palatal) has not survived in most North Indian languages. In parts of India (west/south-west) it has shifted to dn (both consonants dental), and in some others (east and north) it has shifted to gy with an nasalization in some dialects. In most of these languages a schwa at the end (the -a of sajnAna) disappears, and that's what gives sagyAn. (The aa is a standard transcription for the long open A). Incidentally in some languages, the yA further shifted to an -a- like in English cat, with a duplication of the preceding stop, and the first -a- got elaborated into an aw sound as in English saw (i.e. like sawggan).