This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: LEE: NORIKO
in reply to a message by Ciara
Well, yes, about half of the "baby names" websites give the meaning of Noriko as "doctrine child", and about the other half seems to loose the "child" somewhere in the act of copying from the others and wants to sell us "doctrine" as the sole meaning. Really funny.The most frequent writing of Noriko in kanji that I could find is:
法子The second kanji is indeed the kanji for child, the "ko" present in so many Japanese female names. The meaning of the first kanji can be seen here:
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=6CD5So "doctrine" seems not totally off the mark, but certainly not the "core meaning" of this kanji which seems to be "law, rule". As a confirmation, this is also the meaning that BtN gives for the Japanese name Nori, without the "ko", a male name.
Rene     www.AboutNames.ch
vote up1vote down

No replies