Re: Pronumciation of José
in reply to a message by José
I've seen that too! I tried to persuade my boyfriend that "Hablou un pouquito espanoul" is not the way to pronounce "hablo un poquito espanol"... Anyways, "say" is the way an American would pronounce -se (like per se is pur say).
Replies
Close, but no empanada...
Despite Latin Americans having become a fixture in most every town in the US over the last ten years, the prevailing American pronunciation of Jose (imagine the accent mark...) is Ho-Zay. In the same way, the Spanish "Rosa" is Ro-Za to a gringo.
Maybe if more Anglos would lend an ear (as well as an eye) to those gorgeous women on the Venezuelan soaps on Univision, we'd learn to speak properly.
- Da.
Despite Latin Americans having become a fixture in most every town in the US over the last ten years, the prevailing American pronunciation of Jose (imagine the accent mark...) is Ho-Zay. In the same way, the Spanish "Rosa" is Ro-Za to a gringo.
Maybe if more Anglos would lend an ear (as well as an eye) to those gorgeous women on the Venezuelan soaps on Univision, we'd learn to speak properly.
- Da.
Oh, no!... Don't try to learn spanish prn from Univision, Plaza Sesamo(spanish version of Sesame Street) is much, much better!!
However...
If Anglos learn to speak properly, the saying "No way, Jose" would not rhyme as beautifully as it does now =o).
If Anglos learn to speak properly, the saying "No way, Jose" would not rhyme as beautifully as it does now =o).