Re: Puck
in reply to a message by X-Mar
Since your Dutch, i'm quoting www.meertens.knaw.nl (Nederlandse BTN zeg maar)
Puck:
Eng. vleiwoord: `kabouter, rakker'. Oorspr. is het de naam van een kabouterachtig wezen, dat men ook vindt in Shakespeare's `Midsummer Night's Dream'. Vgl. Ndl. `schelm, kleine boef' als liefkozende benaming voor kleine kinderen; ook puk en ukkepuk. Een enkele maal als voornaam aangetroffen
!!!!!!!, ??? and ~~~~~, see my profile for their names!
Puck:
Eng. vleiwoord: `kabouter, rakker'. Oorspr. is het de naam van een kabouterachtig wezen, dat men ook vindt in Shakespeare's `Midsummer Night's Dream'. Vgl. Ndl. `schelm, kleine boef' als liefkozende benaming voor kleine kinderen; ook puk en ukkepuk. Een enkele maal als voornaam aangetroffen
!!!!!!!, ??? and ~~~~~, see my profile for their names!