Re: Scholten Dutch/ Skjoldr Old Norse and Brousse/ Brouas French
in reply to a message by Mark C.
Brousse means 'jungle' in French...
Scholten comes from 'schout', a 'schout' is someone who was the head of court and police in the middle ages, it used to mean litterarly "person who confronts other people with their debt ('schuld' in Dutch)"
I hope this helped
Mar.
Scholten comes from 'schout', a 'schout' is someone who was the head of court and police in the middle ages, it used to mean litterarly "person who confronts other people with their debt ('schuld' in Dutch)"
I hope this helped
Mar.
Replies
THANKS... so what is French for the name "Bruce"?
As a first name, "Bruce" in French is Bruce; just another of the many foreign borrowings the French have made in the last few decades. You really don't see much occurrence before the early 1980s, then a spike. Influence of Bruce Lee or Bruce the Olympic guy or Bruce Willis...?
To double check, I Googled on "the history of Scotland" in French. The French texts all show Robert Bruce as "Robert Bruce." And the nationalistic French are very likely to Francicize a name in a historical context if there is a French equivalent; apparently there is not.
To double check, I Googled on "the history of Scotland" in French. The French texts all show Robert Bruce as "Robert Bruce." And the nationalistic French are very likely to Francicize a name in a historical context if there is a French equivalent; apparently there is not.
"Olympic Guy" = "Jenner". Dang Alzheimers...
I don't know what the french variant is, but I do know that Bruis is the celtic variant...
I've found that Brouas is a little village in France, the meaning is: Little bundle of herbs (It may have lost something in translation, because I translated french into dutch and dutch into english)
I've found that Brouas is a little village in France, the meaning is: Little bundle of herbs (It may have lost something in translation, because I translated french into dutch and dutch into english)