SHAN vs SHARN
in reply to a message by Lauren B
Lauren B:
I assume Miranda's using the same North American pronounciations as me.
So, "SHAN" = "SHAHHHHHN"
(where the "A" is the same as in "father", but not "happy").
In other words, I think we all agree.
(Apologies to Miranda if I've got her accent wrong.)
I assume Miranda's using the same North American pronounciations as me.
So, "SHAN" = "SHAHHHHHN"
(where the "A" is the same as in "father", but not "happy").
In other words, I think we all agree.
(Apologies to Miranda if I've got her accent wrong.)
Replies
Nope, have a look at the pronunciation key . . .
Mike C and Miranda live in the same part of Canada, so their pronunciations are identical, and Mike's 'a' is the 'a' in 'bat'. The 'a' in 'father' is represented by 'ah'.
I also believe Mike's pronunciation guide for Sian is wrong - I've only ever heard SHAHN or SHAWN (and the last I've only heard once, on a girl who was named Sian long before it became trendy).
♦ Chrisell ♦
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
Mike C and Miranda live in the same part of Canada, so their pronunciations are identical, and Mike's 'a' is the 'a' in 'bat'. The 'a' in 'father' is represented by 'ah'.
I also believe Mike's pronunciation guide for Sian is wrong - I've only ever heard SHAHN or SHAWN (and the last I've only heard once, on a girl who was named Sian long before it became trendy).
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
Oops, my mistake.
How embarrassing. And I've even seen his pronunciation key! Guess it's just an example of "hearing" what I expect to hear.
How embarrassing. And I've even seen his pronunciation key! Guess it's just an example of "hearing" what I expect to hear.
Lol, I know what you mean
♦ Chrisell ♦
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.
All we have to decide is what to do with the time that is given us. - J.R.R. Tolkien.