Re: Ellawyn
in reply to a message by Kitty
Replies
More
wyn means "white, fair, blessed" in Welsh, yes; it's the male form, the feminine form being wen. win also means "friend" in Old English, and wyn can be a variant of that. There's also wynn, Germanic for "joy" (see Rowena).
Ella is short for Eleanor or Ellen, but it's also short for any Germanic name containing the element ali, which means "other" (which is usually intended to mean "foreign" or "stranger", i.e. "anybody other than us").
So, in short, depending on the elements used and their translations, Ellawyn could mean:
1. "White stranger", "fair stranger", "white foreigner", or "fair foreigner"
2. "Blessed stranger" or "blessed foreigner"
4. "Foreign friend" ("stranger" doesn't sound quite right in this meaning)
5. "Joyful stranger" (or, less literally perhaps, "stranger who brings joy")
Miranda
wyn means "white, fair, blessed" in Welsh, yes; it's the male form, the feminine form being wen. win also means "friend" in Old English, and wyn can be a variant of that. There's also wynn, Germanic for "joy" (see Rowena).
Ella is short for Eleanor or Ellen, but it's also short for any Germanic name containing the element ali, which means "other" (which is usually intended to mean "foreign" or "stranger", i.e. "anybody other than us").
So, in short, depending on the elements used and their translations, Ellawyn could mean:
1. "White stranger", "fair stranger", "white foreigner", or "fair foreigner"
2. "Blessed stranger" or "blessed foreigner"
4. "Foreign friend" ("stranger" doesn't sound quite right in this meaning)
5. "Joyful stranger" (or, less literally perhaps, "stranger who brings joy")
Miranda