Hm...
in reply to a message by Tove
Now, I pronounce "era" like EER-a (or, in other words, like the word "ear" with an A on the end). However I don't think that's what you have in mind, because with my pronunciation Linnéa would be lee-NEER-a. But from your discription, Linnéa should be closer to lee-NEH-a, right?
This is the trouble with translating pronunciations, isn't it? It's hard to write out the pronunciation. I have tried looking for sites with Swedish name pronunciation soundbytes, but I came up empty.
Miranda
This is the trouble with translating pronunciations, isn't it? It's hard to write out the pronunciation. I have tried looking for sites with Swedish name pronunciation soundbytes, but I came up empty.
Miranda
Replies
But the "é" in Linnéa is prenounced almost the same as the firt two letter in "ear". So it's "Lee(like the jeans)-NEA(like in ear)-A.
It's very difficult to explain how to pr. some Swedish name. The Swedish "e" in Linnéa is the same as in the French "liberté"; I know that English-speakers usually pr. it "ay". Same with "u". It's not pr. "oo" and not "ow". The closest you can come this sound (that you can also find in Norwegian), is by blowing in a bottle filled with some water: "Uuuuu...." That's close! :)
P.S. Linnéa is pr. lin-AY-uh, or really lin-É-uh, with a French é.
P.S. Linnéa is pr. lin-AY-uh, or really lin-É-uh, with a French é.