View Message

Araceli / Aracely
I've seen this name twice on two different TV shows with two different spellings (I and Y) both were pronounced ah-rah-SE-lee and ladies bearing the name were 25-early 30's and were Hispanic.
I can't decide if I like the name of not, it sounds rather neat and almost pretty though after looking at this name and it's variants I almost like Arcelia better.So WDYTO Araceli / Aracely / Arcelia / Aracelis, which do you prefer, and have you heard or seen this name used before?
Photobucket - Video and Image Hosting

This message was edited 8/16/2006, 7:43 PM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I've heard all of those forms. I prefer Araceli though I personally know an Aracelis. It's a gorgeous name. :) ¡VIVA ESPAÑA!
vote up1
There was a hispanic girl where I worked named this. I always thought the ending sounded odd... Aracelia might be better... It seems like the word "sell" or "cell" sticks out alot. Like celery. or cellophane.Britney Tamber
*DH: Adam Jeffrey*

This message was edited 8/17/2006, 9:34 AM

vote up1
I knew someone named Araceli. She was hispanic, and very sweet. I like the name Araceli.
vote up1
I've never heard of any of these before. They're kind of nice, but I probably prefer Arcelia"I've always liked everybody. I'm not sure everybody likes me."-Johnny DeppI don't see no shine,
today is just a daydream,
tomorrow we'll be castaway...
vote up1
I've never heard this name before, and I can't decide if I like it. I guess I prefer Araceli or Aracelia (over Arcelia). I really don't like Aracelis (sounds masculine).*laurel*
vote up1
Was one of these shows A Baby Story or Bringing Home Baby? (I can't remember which, but I remember the name.)
vote up1
I like it with the I, but I would prn it Ar-uh-CHEL-ee at first sight. Not so fond of the real prn, though.
Wit has truth in it; wisecracking is simply calisthenics with words.

This message was edited 8/16/2006, 8:00 PM

vote up1