Re: How much does your accent influence your favourite name choices?
in reply to a message by ✧・゚: *Magpie*:・゚✧
My accent does rain on my parade sometimes.
Where I'm from, Ts are often turned into Ds. A lot of the names that sound really pretty in their original British English - like Lottie, Leticia or Letty, Felicity, Amity - get turned into a plodding, clumsy mess in my accent, because nobody would pronounce the T. One of my great great grandmothers was called Lottie, and I love that, but if I used it, it would get turned into Loddie. If I insisted on that sharp T sound, I'd come across as an insufferable snob. I'm trying to train myself to appreciate "Loddie", but it's not easy. Maybe I should work on embracing a reputation as an insufferable snob.
Where I'm from, Ts are often turned into Ds. A lot of the names that sound really pretty in their original British English - like Lottie, Leticia or Letty, Felicity, Amity - get turned into a plodding, clumsy mess in my accent, because nobody would pronounce the T. One of my great great grandmothers was called Lottie, and I love that, but if I used it, it would get turned into Loddie. If I insisted on that sharp T sound, I'd come across as an insufferable snob. I'm trying to train myself to appreciate "Loddie", but it's not easy. Maybe I should work on embracing a reputation as an insufferable snob.
Replies
I didn’t even know some people pronounced those with hard Ts.
I have to admit, I'm in two minds.
On one hand, saying that our local accent changing the names sounds common is not only snobbish, but very classist and we have far too much of that problem. But on the other hand, I genuinely prefer the "proper" pronunciations to most names, so I don't know which direction to go in...
On one hand, saying that our local accent changing the names sounds common is not only snobbish, but very classist and we have far too much of that problem. But on the other hand, I genuinely prefer the "proper" pronunciations to most names, so I don't know which direction to go in...
that's a thoughtful and insightful observation. I agree
This made me think of Game of Thrones.
When reading the books, I always said Petyr (Little Finger) as Pee-teer or Peh-teer (emphasis on the last sound being closer to ''ee''). Whereas in the HBO series, it was simply pronounced like ''Peter'', like regular English. G.R.R. Martin has commented that he doesn't give out pronunciation guides and the readers can imagine the pronunciation they wish. It's just interesting how show producers interpreted it compared to some readers.
When reading the books, I always said Petyr (Little Finger) as Pee-teer or Peh-teer (emphasis on the last sound being closer to ''ee''). Whereas in the HBO series, it was simply pronounced like ''Peter'', like regular English. G.R.R. Martin has commented that he doesn't give out pronunciation guides and the readers can imagine the pronunciation they wish. It's just interesting how show producers interpreted it compared to some readers.
oh no... we all called him "Peeda" here, haha! We really cannot handle that sharp T.
if you listen to JLaw in the movies she still says it "Peeda" as well actually lol
right, we will find a way to still say it wrong lmao