View Message

Lucyna and Lucyanna
Archived Thread - replies disabled
vote up2

Replies

The y's make it look confusing and choppy. I would definitely change the y's to i's.
vote up2
I love both! Although I would spell it Lucina and Lucianna.
vote up2
Lucyna reminds me of an ancient Rome, Luzern and swans for some reason. And I love the pronunciation!
Lucyanna is unnecessary frilly, imo.
vote up1
Lucyanna is ok, but I prefer Luciana, Lucinda or Lucy. I don't like Lucyna, Lucina is ok
vote up1
Lucyna is pretty in Polish but would be confusing to English-speakers. Lucyanna reminds me of Pollyanna. I would prefer Luciana, or even better Lucienne, which is my favorite long form of Lucy. I much prefer Lucy on its own over any of these, though.
vote up1
I'd prefer Lucina and Luciana
vote up2
Lucyanna would look neater and tidier as Luciana. I prefer Anne to Anna, and I don't mind hyphens much, so I'd prefer Lucy-Anne. IRL, I'd choose Lucy on its own, with mns.Lucyna is confusing. Is it pronounced like Lucinda, with the D missing? Or like part of 'halLUCINAte'? I'd much prefer Lucy or even Lucia.
vote up2
Lucyna is pronounced loo-TSI-na.
vote up3
I'm glad it doesn't confuse people who know Polish. I don't.
vote up1