Re: Wendy
in reply to a message by RandomPerson1234 :D
My first thoughts wasn't Wendy's and I wouldn't have thought it if you didn't point it out (I'm not American tho). My first thoughts were either Wendy Darling of Peter Pan and Wendy the Good Witch of Casper. Both good associations really, nothing negative, but a little dated. It's one of those names I want to like more than I do.
Apparently it comes from juvenile "fwendy" which sounds just incredibly American so it really does not make me think it less of a name. Kids don't say "fwendy" here lmao.
The problem with names like that is your kids might just end up preferring Gwen and you might just have to live with that. You wanna name her Wendy, name her Wendy. I don't see a problem with it, personally.
Apparently it comes from juvenile "fwendy" which sounds just incredibly American so it really does not make me think it less of a name. Kids don't say "fwendy" here lmao.
The problem with names like that is your kids might just end up preferring Gwen and you might just have to live with that. You wanna name her Wendy, name her Wendy. I don't see a problem with it, personally.
Replies
Response to both WinterWonderland and Janan
Ah sorry. I didn't realise. Honestly it sounds American to me only because I have actually heard it in very old cartoons. I'm talking about the 1930s / 1940s era. I can't tell you what cartoons, though. Perhaps Casper was one of them. Either way I have American-accented small children saying "my fwendy" (and similar uses) in my head that I can't pinpoint where from.
Though to be fair while that was my initial thoughts on the use of "fwendy", I can probably see a small child of any English-speaking origin try to say "friendly", though they don't usually go for the big words like that. "nice" is the usual go-to.
Ah sorry. I didn't realise. Honestly it sounds American to me only because I have actually heard it in very old cartoons. I'm talking about the 1930s / 1940s era. I can't tell you what cartoons, though. Perhaps Casper was one of them. Either way I have American-accented small children saying "my fwendy" (and similar uses) in my head that I can't pinpoint where from.
Though to be fair while that was my initial thoughts on the use of "fwendy", I can probably see a small child of any English-speaking origin try to say "friendly", though they don't usually go for the big words like that. "nice" is the usual go-to.
As an American who has been around the block a time or two, I have no idea what "fwendy" is. I think we are blameless on this issue. Others, not so much. But that's a different topic.