View Message

Katelaine
Katelaine WDYT? I’m not a huge fan of the name but I came across this spelling. WDYT?Hoping for
Ian Howard James William
Edward John Theodore Lionel
Carys Rhiannon Laura Rose
Caroline Felicity Annie Rebecca

This message was edited 6/20/2020, 1:10 PM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

It looks very made up
vote up1
Kat- names are overdone and I dislike Elaine, so I find this a real eyeball-acher and far too close to 'chatelaine'.

This message was edited 6/21/2020, 12:33 AM

vote up1
It's definitely fun to say! I'm not sure if there's a spelling I'd really like though. Katelaine is fine, so is Catelaine. Idk about Catelane.
It definitely looks like Kat + Elaine but there are so many names like Katelina, Katarina, etc. that it blends well and doesn't look like a hybrid. (This also made me look up "Madelaine", which is apparently a real variant of Madeleine. But I don't know if they pronounce the "ai" like Elaine or like Ai.)
vote up1
It made me think of Madelaine too, as well as Marjolaine.
vote up1
Is it KAT-eh-layn? KAYT-eh-layn? Something else?I looks silly.
vote up1
DislikeIt feels contrived and forced.I’m fond of Cateline and Katalin, though.
vote up1
AgreedI especially like Cateline.
vote up1
How is it pronounced?
vote up1
It’s pronounced Caitlin.
vote up1
tangent (re: Kate and Cate at the beginning)So, Kate and Cate both have one syllable and the AY vowel by themselves, but using them as prefixes seems awkward because the "e" doesn't seem like it would change the A to an AY if it's in the middle.
When I see Katelyn I know it's kate+lyn, but Catelyn is different though-- I never knew whether it was meant to be Cate+lyn or Cat-a-lin in ASOIAF until I heard it on Game of Thrones, and even then it seems to turn into Catlyn.
And I'd never read Catelina or Katerina as Kate+lina/rina. Is Katelyn just the exception because it's common enough? What about Katelin? I'd assume that was kat-e-lin but it's not that different from Katelyn.
vote up1
I think the Katerina/Katelyn pronunciation is influenced by our previous knowledge of the language the name comes from? Like subconsciously an English speaker is aware enough of the speech patterns of other European languages that the shift is pretty natural. Katelyn and Catelyn automatically read British isles speech patterns to me, while Katerina/Caterina is continental. Catelyn pronunciation in ASoIF also puzzled me but I’m wondering if it might be the way some British dialects say the combination of T & L? Such as in the word little. It’s called lateral plosion - it’s almost a clicking sound which blends the T & L together and erasing any vowel sound in between. Not sure how that fits since Martin is American, but it sprang to mind when I was saying these names out loud to see how I naturally pronounce them.
vote up1
Oh, in that case I think it's too confusing. I thought it was kat-a-LAYN.
(I would like it if it was kat-a-LAYN though... sounds like something out of medieval France)
vote up1
I don’t think many people would pronounce Laine as Lin. They would say it to rhyme with Lane or Line. It has a pretty look but I don’t think it works. Cateline the old French version might be fun, but again not pronounced the same.
vote up1
That’s a respelling of Caitlin??? If you’d given me a hundred guesses I’d never have gotten it.
vote up1
Sorry I don't like it
vote up1