View Message

Ysabel
I've asked around about this spelling variation, and it doesn't seem very liked by most people. If the pronunciation EE-sa-bel is main goal here, would you use it over Isabel? Ysabel is the original Spanish version of Isabel and has been used for centuries, so why do you think Ysabel isn't as well-received? (asking in regards to the use of it in the United States).
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

No! This is not like Emily vs Emilie. Isabel is nice by itself, and there is the Isabelle spelling.
vote up1
I love it aesthetically, but not practically. It would cause so much confusion used instead if Isabel in the US.
vote up1
Ysabel would do just fine in areas of the US that have a larger Spanish-speaking population. If Yvonne and Yvette do OK, Ysabel can too.
vote up1
Yeah, but there isn't an alternate spelling of Yvonne or Yvette that's reasonably popular in the US, like Isabel/le. *That's* the issue.
vote up1
Idk, it just kind of... Looks off. Like the Y seems out of place.
vote up1
Probably because it looks like a "kre8ive" spelling, since they often interchange i's for y's.
vote up1