View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Further clarification
That's not AY-lin to me but EH-lin. EH-lin is also the only pronunciation of the name here in Sweden.
I've seen AY- used before to explain a pronunciation that should be EH (like E in Emily). I don't know if they sound the same in English but to me they are two distinct sounds that are not interchangeable.https://forvo.com/search/Elin/ETA: I replied because I can hear that the woman who is saying Elin is Swedish and I just wanted to point out that to me it's EH-lin and not AY-lin and I'm not quite sure how it's different from EL-in which you say is the English way to say the name.

* Ellen * Astrid * Eira * August * Isidore * Emmanuel *
but she wants to be sure 'cause you know sometimes words have two meanings

This message was edited 12/29/2017, 9:33 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

You can hear the difference between the Swedish and Welsh pronunciation
vote up1
They’re pretty similar in Welsh, when I say them in a Welsh accent I can’t tell the difference, but they are different in an English accent. I just didn’t know how else to transcribe the Welsh pronunciation. I thought the pronunciation was just an interesting note, because it isn’t the same as Ellen here and I like that Welsh family and friends say it in the Welsh way. I had been wondering about the Swedish pronunciation as it’s a bit of a dream of mine to move to Sweden, so thanks for sharing that!
vote up1