Re: Maria
in reply to a message by XLilithLolitaX
Basically, yes. Mariah is a variation of Maria, and I'm certain that I've read that in eighteenth century and early nineteenth century Great Britain, Maria was usually pronounced the way we pronounce Mariah today.
I think you can pronounce either whichever of the two ways you want, but people do tend to think of Maria being ma-REE-ah and Mariah being ma-RYE-a, so probably best to avoid that headache. Mariah looks better IMO.
I think you can pronounce either whichever of the two ways you want, but people do tend to think of Maria being ma-REE-ah and Mariah being ma-RYE-a, so probably best to avoid that headache. Mariah looks better IMO.
Replies
Yep
My great-great-grandmother was Maria Eleanor, pronounced ma-RYE-a, and she was born and raised in Cornwell. She apparently had a lot of problems when she immigrated to Ireland with her Irish husband. People would adjust and get used to calling her Mariah but it was definitely annoying for her! I remember when I was doing genealogy and I said to my Papa, "And your maternal grandmother, Maria, (asked a question)?" And he made this face and goes, "You NEVER called her ma-REE-ah! She was ma-RYE-a...nothing drove as crazy!"
So even in the late 1800s/early 1900s in Ireland, the ma-RYE-a prn of Maria was causing bearers some problems!
My great-great-grandmother was Maria Eleanor, pronounced ma-RYE-a, and she was born and raised in Cornwell. She apparently had a lot of problems when she immigrated to Ireland with her Irish husband. People would adjust and get used to calling her Mariah but it was definitely annoying for her! I remember when I was doing genealogy and I said to my Papa, "And your maternal grandmother, Maria, (asked a question)?" And he made this face and goes, "You NEVER called her ma-REE-ah! She was ma-RYE-a...nothing drove as crazy!"
So even in the late 1800s/early 1900s in Ireland, the ma-RYE-a prn of Maria was causing bearers some problems!