Winifer
I just came across a professional volleyball player from the Dominican Republic named Winifer. (At first I thought it was Winter and got excited, but no such luck.) From a quick internet search I can see it's used by some other people in the DR and Venezuela. I wonder if it's a Spanish form of Winifred, a mashup, or something else. Wdyt?
--
"We are all horrible and wonderful and figuring it out." - Harris Wittels
"We are all horrible and wonderful and figuring it out." - Harris Wittels
Replies
It sounds like a baby trying to say "Jennifer".
Can't say I'm a fan. Looks like her parents couldn't decide between Winifred and Jennifer...
Ugh, what a horrible name. I had also wished it was Winter.
I am going to assume mash-up.
Maybe just a variant though, since the W is not used in Venezuela usually.
Maybe just a variant though, since the W is not used in Venezuela usually.
I wanted to say, "It takes the worst parts of Winifred and Jennifer and mashes them together", but then I realized that I think the worst part of Winifred is "fred", so that statement isn't really true. Nevertheless, I don't like the beginning of Winifred either and I hate the "fer" ending of Jennifer, so let's say it sounds to me like a bad mash-up of Winifred and Jennifer.
At first I said wtf is that and then I thought, hmm ... if Guinevere = Jennifer, it's probably just that name adjusted for a foreign language. If I think of it as Guinevere / Gwenhwyfar with an accent, it's kinda neat. But as an English mashup of Jennifer and Winifred, it doesn't appeal to me.
This message was edited 7/26/2016, 9:31 AM
Oh yeah, didn't even think of Guinevere.