Finnish BAs featuring a set of quadruplets!
Parents' names are in brackets.
Aarre Aulis Olavi (Elli and Simo) - aarre means "treasure" in Finnish
Kaarlo Alvar (Suvi and Teemu)
Esko Viljo August, brothers Urho and Eero (Riikka-Maija and Markus)
Onni Alvar Antero (Nina and Lauri)
Ahti Otava, brothers Onni and Oiva (Sari and Tapio) - Otava means "Plough, Big Dipper" (the constellation) in Finnish
Lasse Aaro Rudolf, brother Kaius Juuso Olaf (Arja and Samuli)
Arne Otto Edvard, sister Venla (Catharina and Sakari)
Heikki Armas Juhani, sister Selma (Henna and Teemu)
Eemeli Antti Elias (Kati and Mika)
Amos Onni Elliot, sister Aida (Leena and Tuomas)
Erkki Urho Aulis (Aino and Aleksi)
Aatos Eliel, sisters Moona Elise and Seela Ellen (Minja and Lorenz)
Helli Aurora, brother Ville (Aija and Timo)
Lotte Kristiina, sister Mette (Eve and Harry)
Sofia Lilja Cecilia, brothers Kasper and Nooa (Heidi and Sampsa)
Julia Edith Islaja, brother Eemil (Heli and Jussi)
Oona Ilona, siblings Vilma and Kasper (Minna and Mikko)
Iris Elvira, brother Alvar (Elina and Markus)
Lilian Sofia Emilie, brothers Alvar and Ivar (Ylva and Olli)
Ingrid Elina Tuuletar, sister Alexandra (Annamari and Lars) - Tuuletar is derived from a word "tuuli", which means "wind" in Finnish. Tuuletar can be translated as "lady of winds" or "goddess of winds": the -tar ending is the Finnish equivalent of the -ess ending in words like "duchess" and "lioness".
Fanni Hanna Kristiina (Pia and Kimmo)
Selja Susanna, brother Hugo (Paula and Antti) - selja means "elder" (the tree) in Finnish
Linda Iris Aurora, brother Kosmo (Tiina and Marko)
Edda Iris Eliisa, brother Amos (Hanna and Tommy)
Saga Aurora, sister Vilma (Hanna-Mari and Aki)
Helmi Matilda Aleksandra, brother Henri (Laura and Elina)
Silvia Helmi Maria (Katja and Tuomas)
I also came across an announcement of quadruplets: Lempi (g), Tarmo (b), Pokka (b?) and Hehku (g?). Pokka can be translated as "guts, crust" (e.g. "Youve got a lot of crust standing there saying that!" = "Onpa sinulla pokkaa sanoa noin!"), while hehku means "glow, ardor". However, I'm not sure if these are their real names but "working titles": the babies were born at the end of May and in Finland the baby's name is usually revealed at the christening or the naming party after about one and a half month of the baby's birth.
Aarre Aulis Olavi (Elli and Simo) - aarre means "treasure" in Finnish
Kaarlo Alvar (Suvi and Teemu)
Esko Viljo August, brothers Urho and Eero (Riikka-Maija and Markus)
Onni Alvar Antero (Nina and Lauri)
Ahti Otava, brothers Onni and Oiva (Sari and Tapio) - Otava means "Plough, Big Dipper" (the constellation) in Finnish
Lasse Aaro Rudolf, brother Kaius Juuso Olaf (Arja and Samuli)
Arne Otto Edvard, sister Venla (Catharina and Sakari)
Heikki Armas Juhani, sister Selma (Henna and Teemu)
Eemeli Antti Elias (Kati and Mika)
Amos Onni Elliot, sister Aida (Leena and Tuomas)
Erkki Urho Aulis (Aino and Aleksi)
Aatos Eliel, sisters Moona Elise and Seela Ellen (Minja and Lorenz)
Helli Aurora, brother Ville (Aija and Timo)
Lotte Kristiina, sister Mette (Eve and Harry)
Sofia Lilja Cecilia, brothers Kasper and Nooa (Heidi and Sampsa)
Julia Edith Islaja, brother Eemil (Heli and Jussi)
Oona Ilona, siblings Vilma and Kasper (Minna and Mikko)
Iris Elvira, brother Alvar (Elina and Markus)
Lilian Sofia Emilie, brothers Alvar and Ivar (Ylva and Olli)
Ingrid Elina Tuuletar, sister Alexandra (Annamari and Lars) - Tuuletar is derived from a word "tuuli", which means "wind" in Finnish. Tuuletar can be translated as "lady of winds" or "goddess of winds": the -tar ending is the Finnish equivalent of the -ess ending in words like "duchess" and "lioness".
Fanni Hanna Kristiina (Pia and Kimmo)
Selja Susanna, brother Hugo (Paula and Antti) - selja means "elder" (the tree) in Finnish
Linda Iris Aurora, brother Kosmo (Tiina and Marko)
Edda Iris Eliisa, brother Amos (Hanna and Tommy)
Saga Aurora, sister Vilma (Hanna-Mari and Aki)
Helmi Matilda Aleksandra, brother Henri (Laura and Elina)
Silvia Helmi Maria (Katja and Tuomas)
I also came across an announcement of quadruplets: Lempi (g), Tarmo (b), Pokka (b?) and Hehku (g?). Pokka can be translated as "guts, crust" (e.g. "Youve got a lot of crust standing there saying that!" = "Onpa sinulla pokkaa sanoa noin!"), while hehku means "glow, ardor". However, I'm not sure if these are their real names but "working titles": the babies were born at the end of May and in Finland the baby's name is usually revealed at the christening or the naming party after about one and a half month of the baby's birth.
This message was edited 6/12/2016, 8:28 AM