View Message

Leda / Letha
I'm reading a really beautiful book on Greek and Roman myth, and I was really struck by the name Leda. I instinctively read Leda as LAY-də rather than LEE-də, but, in any case, according to Caprice in the comments section for the name, 'leda' means "boredom" in Swedish, which is certainly off-putting for me as I hope to learn the language one day. Additionally, another user states that the correct Greek pronunciation of Leda is LEE-thə, which lead me to consider Letha. Although, does LEE-thə sound too much like Lisa with a speech impediment? Ahh!Anyway, rambling aside, what do you think of Leda, pronounced as LAY-də? How about Letha (LEE-thə)? Much obliged!
Ottilie


http://www.behindthename.com/pnl/116467
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

Honestly, I quite like Leda, but only pronounced LEE-də. The spelling is simple and sweet and the sound is both appealing and easy for young and old to say. I don't like LAY-də very much, as it sounds like a Bostonite saying "later"... and I can't get a picture of Ben Afleck from Good Will Hunting out of my head. Letha is ok. The 'th' sound is better suited for me in boys names honestly. It brings a softness to them. For girls, it brings a datedness imo.
vote up1
Yeah, I'm going with LEE-də now. I've never seen Good Will Hunting, haha.Thank you!
vote up1
I would not have thought to pronounce Leda as LAY-da. It's not completely illogical, it just wouldn't have crossed my mind, so I imagine it might require some teaching to make that happen. Leda is a way better look than Letha for me, because I just see 'lethal' when I look at Letha.I don't like LAY-da because, even if it does have history, it just blends in with all the "ay" sounding names around. I don't want to demote it, but it feels like another one in the sea of Jada, Kayla, Taylor, Aidan, Hayden, Braden, Layla, Haylie, etc. I'm tired of that "ay" sound.
vote up1
Ah, I hadn't thought of the similarity to Kayla, Aiden and co.! I guess I'll go with LEE-də after all, you've all managed to sway me, haha. Thanks!
vote up1
The raped-by-a-swan thing is... off-putting? Nope, doesn't really cover it. And that's my only association with the name, so no, don't fancy it with any pronunciation. (And I expect you'd need an accent to get 'lay', as most English speakers would probably rhyme it with Freda)
Re Letha: Lisa-with-a-speech-impediment made me grin. Tis true though.
Do you like Lída?
vote up1
Ooh, I wasn't aware of Lida! Thank you!
vote up1
Alas!Lida means "to suffer" in Swedish!
vote up1
Aw, shoot!
vote up1
I'm not sure I can wrap my mind around Leda pronounced LAY-də; I've only ever heard it pronounced LEE-də and it seems to be carved quite solidly into my mind like that. And I do like the sound of it (at least pronounced LEE-də), but the name is entirely tied to the character in my mind.LEE-thə does sound like Lisa with a lisp, but possibly only because you pointed it out.
vote up1
Thank you! I'm quite curious how many people would hear Leda and immediately think of the mythological character. She seems quite minor, no?
vote up1
I suppose she's really not as well known as Zeus or Athena; I just happen to have taken a class on classical myths in university.
vote up1
I read Leda as LEH-də not LAY-də. I think it's a pretty name, although to me it sounds a bit outdated.
My sister used to have a teacher with this name, that's the only person with this name I've heard of.
Letha, as others remarked, looks too much like lethal to me.
vote up1
Oh, interesting! LEH-də could also be quite endearing. And, it's funny, but it never even occurred to me how similar Letha is to "lethal". Thank you!
vote up1
Leda would only be pronounced with a "th" in Modern Greek, and it would be a voiced "th" (as in "those," "smooth," etc.). In Ancient Greek, the "d" would be pronounced like an English "d."I adore Leda, but only if it's pronounced "LEE-ə." Letha is too close to "lethal" for me to appreciate it fully.

This message was edited 7/28/2015, 6:06 PM

vote up1
Thank you for the clarification! I did wonder if there was a difference in this instance between Ancient and Modern Greek, as there often is, but I was a smidge too tired to research it. LEE-də is growing on me a tad, though I'm trying to decide whether it really matters that it sounds almost identical to "leader" in my accent.
vote up1
I like Leda, but no one would pronounce it LEDH-uh (with the a voiced th), as you described.Sorry, posted this in wrong place.

This message was edited 7/28/2015, 8:12 PM

vote up1
δ in Modern Greek is pronounced like a voiced "th" in English. ETA: https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Greek_phonology#Consonants

This message was edited 7/28/2015, 9:01 PM

vote up1
I know about the "dh" consonant. Is the original poster in Greece?
vote up1
The original poster does not seem to originate from or live in Greece: "Additionally, another user states that the correct Greek pronunciation of Leda is LEE-thə, which lead me to consider Letha."That was the statement that prompted the clarification to which you're objecting incomprehensibly...
vote up1
Whoa...I think you've imagined me as scrappier than I intended.
vote up1
I always thought Leda was LEE-da, which I don't like at all, but LAY-da is nice. Letha just reminds me of lethal. Yikes. Edit: BTW the mythological Leda was raped by Zeus, which is not the greatest association.

This message was edited 7/28/2015, 5:27 PM

vote up1
Yep, I'm aware, I'm reading a book on it... Although, to be fair, and according to my book, she consented, but she didn't know she was consenting to Zeus. da Vinci showed her children (Pollux and Helen, and Castor and Clytemnestra) as hatching from swan eggs *shrugs*Thanks!

This message was edited 7/28/2015, 5:43 PM

vote up1
Wikipedia claims he "seduced" her, but that's really not the way I learned it in school (not even close). I think it really depends on the version of the story, and people back in those times/cultures really didn't have the same understanding of consent we do today.
vote up1
I'm going to discuss this with a friend who is much more educated on the matter than I, but I'm wondering if "raped" should be taken as literally and in the way a modern audience, such as all of us, takes it.
vote up1
"Raped" did often mean something more like "carried off" back in the day, but when I say she was raped in the version of the story I read, it wasn't that the text included that word; it was the details of what was happening, how it was described, and the fact that she was clearly trying to resist him while he continued to persist (biting at the back of her neck with his bill, pawing at her thighs with his feet, beating at her with his wings), and the sense was that even in the form of a swan he still had strength to overpower her.This was over ten years ago that I was in university, so I might not remember it all 100% correctly, but I do not believe my opinion could ever change on this particular telling of the story. Other versions of course could paint the encounter quite differently, and since the myths were often changed drastically from one telling to the next, that's also valid.
vote up1
Ah, thank you for the information on this! I really appreciate it :)
vote up1
I instinctively pronounce it as LEE-də rather than LAY-də. I once knew a girl named Talitha and everyone called her Litha, pronounced LEE-thə. I'm sure someone probably mistook it for Lisa at some point.
vote up1
Talitha is a name I've never been able to make my mind up on!Thank you!
vote up1
I have negative personal associations with the only Leda I know (who pronounces it LEE-da). Letha just makes me think of the word 'lethal'.
vote up1
How do you think you'd feel about Leda if you'd never known one? :)
vote up1