View Message

Poric
Just met an eight-year-old Poric, siblings Finbar and Joanne. Opinions?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I'm not so keen on it. There is a news reporter called Paraic O'Brien, his name is pronounced "poric". Finbar is ok but all in all they sound like they should be older than they are!I was at a bus stop recently and there was an older couple and the woman kept speaking to her husband (I presume) and he was called Finbar. "Oh, look at that woman, Finbar, she's giving her baby some water to drink." "Here's the bus coming, Finbar," etc, etc.
vote up1
Ooh, maybe that's the spelling, actually, I've never seen it written!
vote up1
Not digging Poric -- but I would love Padraic / Padraig. Adore Finbar / Finbarr and Joanne is a nice classic for someone else's child.
vote up1
Yes, I much prefer that. Welsh is weird for translations- I was really confused on learning that Dai, Dewi, and Dafydd are all Welsh versions of David! I don't really like Finbarr, with two 'r's.
vote up1
Interesting! The usual Welsh version of Patrick is Padrig, so I'm guessing they wanted it to sound more like the 'paw ric' pronunciation of Pádraic. It's interesting to see a young Joanne, too - can't be many of those about.
vote up1
She's nineteen whereas Finbar and Poric are quite a bit younger. :)
vote up1
Finbar is so cool! But Poric, ick. Makes me think of porridge, pork, pores and porn.
vote up1
Only got the Poric association, but I'm starting to see the others now... ew.
vote up1
Reminds me of "porridge". Poor kid.
vote up1
I know what you mean...
vote up1
I want to like it, especially reading your etymology of it below, but it sounds so close to "pork!"I like Finbar and Joanne though, and think all the names are interestingly unexpected together.
vote up1
I know, right?! I was really surprised when I learnt that Finbar and Joanne were brother and sister, and much more when I found out about Poric!
vote up1
If it was Þórrik, that wold be okay. But we don't have that letter that looks like a p but sounds like th in English anymore.
vote up1
It's a Welsh form of Patrick, apparently... (they're a Welsh family living in Wales)

This message was edited 5/4/2015, 6:13 AM

vote up1
Poric is Welsh, huh? Thanks. I learned something new. :0)
vote up1