Bad pronunciations/ spellings you've sighted?
What are some? I feel like being annoyed =P
Some of the worst I've seen:
Zhane (f)- pronounced zah-NAY
Shakiaya (f)- shak-AY-yah, do not know what purpose the silent "I" serves
Xalia- XAY-li-yah, not XAR-li-yah like you would assume
Maya- pronounced like Maia
Thiarecce- TIE-reece, look again at how it's spelled
Jamieson- JEM-i-son, not jay-ME-son like you would assume
Some of the worst I've seen:
Zhane (f)- pronounced zah-NAY
Shakiaya (f)- shak-AY-yah, do not know what purpose the silent "I" serves
Xalia- XAY-li-yah, not XAR-li-yah like you would assume
Maya- pronounced like Maia
Thiarecce- TIE-reece, look again at how it's spelled
Jamieson- JEM-i-son, not jay-ME-son like you would assume
Replies
Some I've collected over the years:
Bhraedain (Brayden)
Pinnellopii (Penelope)
Kharlieeca (car-LEEK-a)
Tidjra (TEE-dra)
Bekuh (Becca- This was someone I went to middle and high school with, she decided to change the spelling of her name to be "unique")
Bhraedain (Brayden)
Pinnellopii (Penelope)
Kharlieeca (car-LEEK-a)
Tidjra (TEE-dra)
Bekuh (Becca- This was someone I went to middle and high school with, she decided to change the spelling of her name to be "unique")
I'm sure someone's mentioned about Maya already, but that's how I'd say it... I can see it being MAY-a, but that wouldn't be the assumed pronunciation in the US (which seems like you're not based on your pronunciation of Xalia). :) I think either way makes sense. I mean, that's how you'd say it in "Mayan."
My husband worked at an inner-city type school for a few years, and there were a lot of these sort of things. The only one I can think of right now is he had a student named Tatiana, but it was spelled Tytania or something like that.
My husband worked at an inner-city type school for a few years, and there were a lot of these sort of things. The only one I can think of right now is he had a student named Tatiana, but it was spelled Tytania or something like that.
This message was edited 3/9/2014, 2:03 PM
My college roommate had a sister named Karen, pronounced KORE-en, with the first syllable sounding just like the word core, as in "apple core.". I have always thought that so ludicrous. Karen was a very popular name, so I can only imagine the constant corrections that are necessary, and Karen pronounced the usual way is much prettier anyway. Seemed to me so pretentious and silly. Now Karen's sister, my roommate, was named Zoe and was born in 1960, the same year that I was. Very few babies were being named Zoe in 1960, so I think it obvious that Zoe's and Karen's parents wanted unusual names, but I think that to take a common, popular name and insist on some counter-intuitive pronunciation is not the way to go about that.
My friend had a daughter named Leigha, which I think is an abominable spelling.
My friend had a daughter named Leigha, which I think is an abominable spelling.
I am assuming the Xalia pronunciation is an accent thing, in my accent you'd never put an R sound there. So perhaps she's just from somewhere that that would be the correct pronunciation.
Maya and Maia are different spellings of the same name so I am not sure what is wrong with pronouncing it the same way?
Maya and Maia are different spellings of the same name so I am not sure what is wrong with pronouncing it the same way?
They weren't from somewhere else.
Where I live, usually Maya is pronounced MAY-yuh, Maia is pronounced MY-yuh.
Where I live, usually Maya is pronounced MAY-yuh, Maia is pronounced MY-yuh.
I can't think of any off the top of my head but, in reference to Shakiaya, a lot of Russian names have an "I" in their names but I kind of like it. Viktoriya, Anatoliy, Anastasiya, Arkadiy, etc. Also, I see Maya more often than Maia. I actually pronounced Xalia zay-lee-uh when first seeing in. Like Xander or Xavier.
What's wrong with those Russian names? The ending -iy is pronounced as two sounds in Russian, and -iya is pronounced as three sounds. Lots of Russian names are mispronounced in English.
This message was edited 3/9/2014, 12:07 AM
I wasn't saying anything is wrong with them. I love Russian names.
I know that a lot of names have an i and then a y, that's fine, they make the same sound. To me, Shakiaya should be said shak-EYE-yuh or shak-I-aya. But I find the i pointless in the correct pronunciation of this girl's name. We must have completely different accents when it comes to X names.
I confused by Xalia and Maya ..... What's wrong with those pronunciations?
This message was edited 3/8/2014, 7:55 PM
See my other two responses =)