View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Lada, Anaïs, Cleo, and Leda
Lada: I don't care for it. It's the "lay" that gets me.
Anais: Nin. I couldn't use it without thinking of a bohemian writer having sexual fantasies about her father, so...yeah.
Cleo: Cute, but it's more of a pet name.
Leda: Old-fashioned and not overused in a way that Clementine or Abigail is. Two thumbs up.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I actually pronounce Lada as LAH-dah. The fact that your first thought was to pronounce it LAY-dah is something to think about. Pronunciation may be an issue there.Your point about Anaïs is a good one. I'm sure you're not the only one who automatically thinks of her and her peculiar fantasies. Not really something you want associated with your child.I have a bit to think about now.Thanks!
vote up1