View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Lucille
I've never heard anyone refer to the moon as 'lunette' in my whole life. I guess this might be where the word originally came from (la lune=moon) and -ette is a common pet form in France, and when you think about it it kind of makes sense because glasses are round and somewhat look like a 'little moon' but it is never used with that meaning anymore as far as I know.'lunettes' (glasses) is pronounced exactly the same as 'lunette'. Even worse, 'lunette de WC' means 'toilet seat'.I guess it doesn't matter when you live in the US, though. I can see how it would sound appealing in theory.I'd rather see Lucette or Luna.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I know that lunette with the meaning "little moon" isn't in common use but yes, that is what glasses are originally named for. I would not use Lunette in a French-speaking area but since Lunet means "little moon" in English as well, it was just a thought, because I do like the sound
vote up1
I think it would work in an english speaking country. The Lu-part is pronounced differently in English anyway and if she ever goes to France she can still go by Lu or Lou (which is quite fashionable in France). So if you like it, go for it.
vote up1