Re: Mariah
in reply to a message by beethoven
I think the -h weighs it down and makes it look clumsy and clunky. And I can't see the point of taking a Latin name and giving it a Hebrew ending. What next - Luciah? Clarah? Augustah?
That said, it seems to be used to signal that the older English pronunciation should be used: ma RYE a rather than ma REE a. Like a Black Maria. I like both pronunciations, though the ma REE a version is the one used in DH's family, but I don't see the need for tweaking the spelling to get that message across.
That said, it seems to be used to signal that the older English pronunciation should be used: ma RYE a rather than ma REE a. Like a Black Maria. I like both pronunciations, though the ma REE a version is the one used in DH's family, but I don't see the need for tweaking the spelling to get that message across.