View Message

Nozomi 希望 Laurel (prn. Laurelle... 'cause it sounds better/classier that way) 
Nozomi 希望 Laurel (prn. Laurelle... 'cause it sounds better/classier that way) 
kanji: hope1 of my frineds is Laurel prn'd Laurelle, but Nozomi Laurelle would also work. I'm not a big fan of the other prn. of Laurel though.wdyt?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

If you want lor-EL you should spell it Laurelle. Mispronouncing Laurel (which is a word not just a name) definitely does not look or sound classy.
vote up1
The Laurel spelling would only be because of my friend's spelling being that way... I do have a bit of a leanning towards the Laurelle spelling... In the mn spot, it matters less (unless she wants to go by her mn), but if it were in the fn spot, I'd definitely go w/ Laurelle. My friend is constantly having to correct people on the prn. of her name.
vote up1
Exactly.
vote up1
I like Nozomi Laurel, but only with the pronunciation that you dislike.
vote up1
Hm. I like the look of this combo, but I'm not sure what I think of Laurel "Laurelle". I suppose it works as a middle name. If it were a first name I'd shy away from it because it seems like it would entail and endless lifetime of "LOR-el?" "No, lor-EL" and "lor-EL, spelled like LOR-el" etc. I do like the names and meanings together though.
vote up1
That's why I'd consider writing it as Nozomi Laurelle.
vote up1