View Message

Kaya
Kaia was my favorite girls name for ages but I don't really like it that much anymore. However Kaya is growing on me now. It sounds the same but it seems like a completely different name to me.What do you think of Kaya? Do you think it will be popular? Do you know any? What's your favorite spelling?Oh and how do you pronounce it? Do KY-ah and KAH-ya sound the same to you? I think I say it more like KAH-ya, but KY-ah sounds the same when I say it quick. Hmmm.Do you think many people will see it as a creative name? There are millions of ways to spell it: Kaia, Kaya, Kaiya, Caia, Caya etc and it sounds like trendy names such as Kendra, Kara, Kyla, Kayja and so on.
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I pronounce both Kaia and Kaya KY-ah. KAH-ya sounds different to me than KY-ah does. I can see how Kaya can be KAH-ya, but I tend to automatically pronounce Kaya KY-ah. It sounds similar to trendy names, but that doesn't deter me from liking it. It has a fantasy-esque quality that appeals to me.
vote up1
I like both, and I like them in different ways because they do have different vibes.
I know a few Kaias but no Kayas (although I think one of the American Girls characters was named Kaya...)
I don't think it will be too popular... I'm not really sure though.
I think I like Kaia best. I say KAI-ah... a longer "kai" sound than KY-ah but without a prominent "y" sound in the last syllable. KAHY-ah is maybe closest to how I say it?
I don't think it looks creative. Any spelling beyond the traditional/commonly accepted ones will be seen as a trendy or creative spelling, but I think Kaia and Kaya are on the "not-creative" side of the line.
vote up1
I pronounce it "KY-ya," and I do see the difference between that and "KAH-ya." It's very subtle but it's there.I don't particularly care for Kaia/Kaya. I think Maia is a lot prettier, because it's not quite as sharp. Add another spelling to your list- I have met one Kya, age two. I do think it sounds a tad trendy.
vote up1
I like Kaia but no other spellings. It does sound and look like a very trendy, kre8tyve name unfortunately.
vote up1
ooo I much prefer Kaia. I kind of dislike Y's in the middle of names, bit of a pet peeve. I like the sound - I pronounce is Kay-uhIt does sound trendy though
vote up1
I think it's pretty. I'd pronounce it the same way I pronounce Maya but with an K: KY-ah. KY-ah and KAH-ya sound very different to me no matter how fast I say them. I think it's the second syllable that makes them sound so distinctly different to my ear; in KAH-ya, that Y sound is very obvious. It changes the whole name. I prefer the Kaia spelling. I don't think I've ever met anyone with the name, but it still seems familiar to me, probably because of its similarity to Maya, Kara, Kayla, and a bunch of other names. That lack of distinctiveness will probably make it seem more popular than it ever actually will be. Creative? Yes, I probably would see Kaya as a creative name but in a minor way. More on the level of Jayson than, say, Mykull.
vote up1
I don't mind Kaya at all. It sounds fun and spunky. I pronounce it KY-ya, although truthfully the difference is pretty subtle. I've never met a Kaya of any spelling. I think I like Kaia best. And yeah, I think I'd see it as a creative and trendy name. But that's not necessarily bad in my books.
vote up1
It's okay, but I probably wouldn't use it myself. I'd prefer it spelled as Kaya, but Kaja looks really nice too.
I pronounce it Kah-ya, but I pronounce the name Maya as My-ya, though there such a small difference.
vote up1
Kaia, or Kaya, means 'house' in the Nguni languages and, unfortunately, 'piccaninny kaia' or 'little house' was formerly used as the slang name for an outhouse - a toilet in its own little building, away from the farmhouse for hygienic reasons. The usual euphemism for it was PK - going to the loo and going to the PK were the same. (There was even a very right-wing white politician (in Southern Rhodesia as was) whose initials were PK. This made a lot of people very happy.)Not a name I'd use, as you can imagine.
vote up1
lol but was the term Kaia actually being used for the outhouse or simply PK? Just wondering.
vote up1
It gets worse ...At the period of which we speak, the (white) owners of the farmland would live in a Western-type house with rooms, built of brick or stone. Not wood, because of the termites and the weather. This was, naturally, known as a house. But the (indigenous African) farm labourers would live in African-type huts (typically round, one room for all purposes, with overhanging thatch to protect the mud walls from rain) or else shacks constructed of unconsidered trifles - sheets of corrugated iron, cardboard, packing cases etc; these, equally naturally, would be called kaias though the correct plural form was more like makaia or amakaia. From which we see that kaia was itself a pejorative term, though to avoid ambiguity the outhouse would be the PK.
vote up1
Hi. Yes, the 2 sound kinda the same to me and kinda run together. My pref. for spellings is Kaja, followed by Kaya. It can work in Jpns. as well, so for me that's a bonus.
vote up1
does it have a meaning in japanese?
vote up1
It has many possible meanings in Jpns. depending on which kanji are chosen. You can have names with the same series of sounds, but multiple kanji possibilities and thus different meaning combos.
vote up1