Re: Hania, Jovanka and Nash
in reply to a message by Dracotorix
Ooopps... and Irinushka, as I'm used to, is a diminutive of Irina... only it's a bit 'adult-to-sweet-kid', cutesy and familiar and squishy. If's a bit like calling... hmmm... an adult Melissa Melly if applied to an adult. Adult Irinas can be called Irinushka, but it's pretty super-familiar and emotional. I've encountered plenty of child Irinas who have been casually called Irinushka by family and friends alike, though, cos they're ickle kiddies. It's like a double diminutive thing, the -ush, and the -ka are probably like the difference between calling someone called Melissa, Mel or Melly or even an Isabella, Bella or Belly. You could go 'Oi, Belly' and 'Hi, Bella, can you print this spreadsheet for me?' but... eh, you know what I mean. Rant out!
Medea is just... interesting on an innocent, wide-eyed kid, though, isn't it xD I've always thought it pretty, but a little vampy.
Clélie is... so interesting. Yes!
Medea is just... interesting on an innocent, wide-eyed kid, though, isn't it xD I've always thought it pretty, but a little vampy.
Clélie is... so interesting. Yes!