Replies
It's my daughter's name, and we pronounce it lin-AY-ah. Linnaea borealis is a native flower here in the NW US, and all my botany professors in college pronounced it lin-AY-ah, so that is how I've always pronounced it.
A lot of people here say lin-AY for some reason; (there's an "A" at the end of the name!) obviously they are not familiar with the name.
My Spanish friends pronounce it lee-NAY-ah, and I've heard it pronounced lin-AY-ah and lin-EE-ah by Brits. I've never heard the Swedish pronunciation.
A lot of people here say lin-AY for some reason; (there's an "A" at the end of the name!) obviously they are not familiar with the name.
My Spanish friends pronounce it lee-NAY-ah, and I've heard it pronounced lin-AY-ah and lin-EE-ah by Brits. I've never heard the Swedish pronunciation.
Were I to meet someone called Linnea, I would pronounce it the way they wanted it pronounced.
I think it's one of those names where it sounds better pronounced the original way it its native accent (or similar accents), but sounds better pronounced the 'different' way in other accents (like English speaking accents).
My own name is an example of this. In Hispanic languages, the pronunication is closer to bets-ah-bay, but it just doesn't sound right in English like that. In English it's closer to bets-ah-bee and I'm happy to be called bets-ah-bee, in fact as I have an American accent, it sounds better as bets-ah-bee coming from my mouth. My dad however, with his Spanish accent, pronounces it the Spanish way.
I think it's one of those names where it sounds better pronounced the original way it its native accent (or similar accents), but sounds better pronounced the 'different' way in other accents (like English speaking accents).
My own name is an example of this. In Hispanic languages, the pronunication is closer to bets-ah-bay, but it just doesn't sound right in English like that. In English it's closer to bets-ah-bee and I'm happy to be called bets-ah-bee, in fact as I have an American accent, it sounds better as bets-ah-bee coming from my mouth. My dad however, with his Spanish accent, pronounces it the Spanish way.
I pronounce it lin-NAY-uh.
li NAY a, with li as in linen, NAY as in the sound made by horses, and a as in the end of Sarah.
SOH fi, with SOH as in the tonic sol-fa, rhyming with doh, a female deer, and fi rhyming with li as in linen.
SOH fi, with SOH as in the tonic sol-fa, rhyming with doh, a female deer, and fi rhyming with li as in linen.
I pronounce it li-NAY-ah :)
This message was edited 10/3/2010, 1:35 PM
I have a neighbor named Linnea and she pronounces in lin-NAY-uh. I think that is the usual English pronunciation.
It's the one I'm most famliar with as well.
I pronounce it that way as well.
I pronounce it Lynne - Eeh - Uh
lin-AY-uh
lih-NAY-uh.
I pronounce it "lin-NAY-uh."
The Swedish way
I like Linnea, pronounced the Swedish (and thre right way, for me). I prn it LEE-ne-ah
I like Linnea, pronounced the Swedish (and thre right way, for me). I prn it LEE-ne-ah
Ditto
Ditto nt
Ditto nt
What? You don't pronounce it lin-NÉ-uh? I thought everyone did.
That's how I pronounce it. The stress is definitely on the second syllable.
This message was edited 10/3/2010, 1:21 PM
Well, somwehere between those two maybe? I suck at desribing things. =/
lihn-EH-uh. Almost lihn-AY-uh, but the middle syllable is a little more rounded.
I pronounce it 'lin-NAY-uh', which is how its commonly pronounced in English-speaking countries.
Personally, I say lin-AY-a. I can't get used to the pronunciation listed in the database (LEE-ne-ah).
li-nay-uh
SO-fee
SO-fee