German finds...
Replies
Guteherz I'm pretty sure means "good heart."
Melchior and Guteherz are just awesome!
Melchior and Guteherz are just awesome!
Are you sure these are their first names? Well, I suppose you are, they are distant relatives of yours, but normally there's not a big culture of "word names" here in Germany, and most names like that are not even allowed, I'm especially surprised at Rüstung, while I think that Guteherz COULD be a very old first name, like Gottlieb and Gotthilf.
I like Melchior, but it's really a very grand name, and maybe more apt as a mn. And I like Joost very much, especially in the north of Germany.
I like Melchior, but it's really a very grand name, and maybe more apt as a mn. And I like Joost very much, especially in the north of Germany.
Yes, I thought it was odd as well. Maybe in the past the naming restrictions weren't as harsh? All I'm able to learn from family is that they came from a farm somewhere outside of Riedlingen in Baden-Württemberg.
I also really like Melchior.
I also really like Melchior.
Guteherz? :-O I guess that could be translated as "good heart", even though it would be bad grammar. What a strange, strange name. Rüstung, too. Those are first names? I kind of like Joost, though.
This message was edited 7/22/2009, 8:33 PM
Yes they're all first names. Guteherz was born 1849 in Baden-Württemberg, Rüstung was his cousin, born a few years later. The surname was Falkenhainer.
On the baptismal record it was spelt Gutesherz, but on most other records as Guteherz. Once he came to America he used Guther :O
On the baptismal record it was spelt Gutesherz, but on most other records as Guteherz. Once he came to America he used Guther :O
Melchior is quite a grand name!