View Message

WDYTO Yildiz?
WDYTO it? What does it remind you of? It means 'star' in Turkish. Do you prefer Sevda (means 'love')? Do you prefer Mildred even more?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I think it's all right but incredibly overused. I know soooo many Yildizes, it really needs a rest. I guess it depends on where you live, though.I prefer Yildiz to both Sevda (eww) and Mildred.

This message was edited 3/5/2009, 4:35 PM

vote up1
Where is Yildiz overly used? In Turkey? Germany? Just curious. :-)
vote up1
By the Turks in Germany. LOL. :) Judging by just the girls I know, it would be like the second most popular Turkish girl's name after Aylın.
vote up1
Thanks. :-)
vote up1
It's cool.
vote up1
I'm glad you gave us the background on Yildiz. I wouldn't have liked it otherwise. That "-diz" on the end is spunky and intriguing. It's very attractive, overall. But I'd keep it for a character, or in the mn position.Yildiz actually makes me think more of a Dark Age / Barbarian / Gothic woman. I don't know why. I think Adelheidis is where that's coming from. Or perhaps Yseult. I love old Germanic / Frankish names, so the fact that Yildiz has that vibe for me is a plus. I have a name you might be interested in. I went to school with an American woman with (Spain) Spanish connections. Her name was Iziar, which she pronounced as "EE-thee-ar." (soft "th" as in thistle) She told me the etymology / background of the name, but I've forgotten. (Does anyone else know?) It would be interesting if it were related to Basque Izar, meaning "star." :-)

This message was edited 3/5/2009, 4:25 PM

vote up1
I think it's cute.
vote up1