Tanya--which pronunciation?
My erstwhile boss was named Tanya and insisted that it be pronounced so that the first syllables rhymes with "can". I prefer it with the first syllable rhyming with "John", but she would get very annoyed when people pronounced it that way.
Which do you prefer?
Which do you prefer?
Replies
I prefer TAHN-yah
It's probably a regional thing, but here in the South it seems like Tanya (et al) always gets prn. TAHN-yah. The only time I've heard it as TAN-yah was on a woman from Canada.
BTW, I'm not sure how Tanya Tucker's name is supposed to be pronounced, but I've heard it as TAN-yah quite a bit, so if that's the "right" way then my Southern theory of its pronunciation is wrong. lol
BTW, I'm not sure how Tanya Tucker's name is supposed to be pronounced, but I've heard it as TAN-yah quite a bit, so if that's the "right" way then my Southern theory of its pronunciation is wrong. lol
I'm pretty sure Tanya Tucker pronounces her name as Tan-ya not tahn-ya. She had a show on CMT, and I believe that was how she pronounced it.
I'm from the lower Midwest and I've known several Tanya's who have pronounced their name Tan-ya. That's how I pronounce it when I first see it, unless someone corrects me.
I'm from the lower Midwest and I've known several Tanya's who have pronounced their name Tan-ya. That's how I pronounce it when I first see it, unless someone corrects me.
That's really weird. I've never heard Canya, just Johnya. I much prefer the latter.
TAHN-ya
d
d
Tahn-ya
Tan-ya, but...
It's a simple British v. American difference as far as I know. No one in Britain will say Tawn-yah, it makes no sense in British English. Equally, I've never heard an American say Tan-yah.
It's a simple British v. American difference as far as I know. No one in Britain will say Tawn-yah, it makes no sense in British English. Equally, I've never heard an American say Tan-yah.
As a Brit I know two Tanya's. One is TAN-ya and the other is TARN-ya.
I guess it just all depends on the person.
I guess it just all depends on the person.
Equally, I've never heard an American say Tan-yah.
Occasionally, it does happen. My coworker this past spring was the coolest lady of a mature age in just about the history of ever, and she was telling me once about her daughter's name.
She and her husband had agreed to call the baby Tanya, but she wanted to spell it Tawnya; otherwise, she told him, people would call the baby TAN-yah, and she wanted her to be TAWN-yah. Her husband insisted that no, no one would mispronounce the baby's name, and eventually won the argument--and so the girl was named Tanya. And after they'd sent out the birth announcements, one of her husband's relatives called them up to congratulate them on the birth of baby TAN-yah, and she was steaming mad. :D
This was some years ago, however, and it's quite possible that now that the name Tanya is better known, people saying TAN-yah in the United States would be far rarer.
Array
Occasionally, it does happen. My coworker this past spring was the coolest lady of a mature age in just about the history of ever, and she was telling me once about her daughter's name.
She and her husband had agreed to call the baby Tanya, but she wanted to spell it Tawnya; otherwise, she told him, people would call the baby TAN-yah, and she wanted her to be TAWN-yah. Her husband insisted that no, no one would mispronounce the baby's name, and eventually won the argument--and so the girl was named Tanya. And after they'd sent out the birth announcements, one of her husband's relatives called them up to congratulate them on the birth of baby TAN-yah, and she was steaming mad. :D
This was some years ago, however, and it's quite possible that now that the name Tanya is better known, people saying TAN-yah in the United States would be far rarer.
Array
Like I mentioned above, I heard only heard it pron. TAN-yah once, I think, and that wasn't on someone from the U.S. :b But almost everyone I know by this name spells it some way other than Tanya (maybe to avoid that pronunciation problem), i.e. Tonya, Tonia, Tawnya, etc.
I've got a friend Tawnya
whose name is mispronounced by everyone ever as Tijuana and Twania and Tawina and Tan-eye-a and Teawana and everything you can imagine.
So Tanya was probably the more sensible spelling. :P
whose name is mispronounced by everyone ever as Tijuana and Twania and Tawina and Tan-eye-a and Teawana and everything you can imagine.
So Tanya was probably the more sensible spelling. :P
I know more people who pronounce Tanya like Tahn-ya. but I know of some people who pronounce it TAN-ya. Everyone I have ever heard of who pronounces it TAN-ya is really country and they say with a really country accent.
I prefer the Tahn-ya pronounciation because that is the one I have heard the most.
I prefer the Tahn-ya pronounciation because that is the one I have heard the most.
I say Tahn-ya but
really in Russian it's somewhere in between the two sounds, and a bit more like an than on so I guess I get what your boss means.
really in Russian it's somewhere in between the two sounds, and a bit more like an than on so I guess I get what your boss means.
I've heard it pronounced both ways, but I prefer it pronounced Tahn-yah. I'm probably biased, though, being a Tonia, but I really dislike the tan-ya pronounciation.
"Tahn-yah"
I prefer TAHN-ya
I'm only aware of one pronounciation.
And that's the one with the first 3 letters rhyming with "can". The other pronounciation is Tonya.
And that's the one with the first 3 letters rhyming with "can". The other pronounciation is Tonya.
This message was edited 7/7/2008, 12:37 PM
I only know of Tanya pronounced 'TAN-yah'.
I dislike the name.
I dislike the name.
I've always said tan that rhymes with can.
I say, "TAWN-yuh," your way.
It's the Russian nn for Tatiana, so the "tan-" pronunciation just sounds so wrong to my ears.
It's the Russian nn for Tatiana, so the "tan-" pronunciation just sounds so wrong to my ears.
I prefer the first pronounciation, it's what I'm used it to in my native language.