Caillou
what are your thoughts on the name Caillou(kye-YOU)for a boy.
I first heard this name from a children's show of the same name (main character's name)that airs in Canada.
Caillou apparently means "stone" but it also can also mean "bald head" in French.
I first heard this name from a children's show of the same name (main character's name)that airs in Canada.
Caillou apparently means "stone" but it also can also mean "bald head" in French.
Replies
It's really weird. Doesn't sound like a real name to me.
I have heard of the show, and the mane does not sound at all French to me at all, as it was pronounced [kai'ju], whereas in French pronunciation it would be [kɛ'ju]. It is a nice name, however, regardless of its meaning (which you should consider to mean "stone" rather than "bald head" if giving it as a name).
I think the meaning of the word caillou in French is closer to English "pebble" than "stone".
I have been told that in France itself most people interpret the cartoon character's name as being a nickname, sort of like the phrase "chip off the old block" in American English, and think the idea of using it as an actual given name is very odd. :)
I have been told that in France itself most people interpret the cartoon character's name as being a nickname, sort of like the phrase "chip off the old block" in American English, and think the idea of using it as an actual given name is very odd. :)
I think it would work as a mn. I can't see it working as a fn.
When I look at it i can't say it and I get confused. I have dyslexic tendency and this name hurts my head with the i and the l's all in a row, plus I would say Kail-oo. The sound is okay though.
I rather like it (I'd pronounce it KYE-you). It sounds like I wouldn't if I'd ever seen the TV show lol.
I think bald headed kid :)
z
z
I met someone in Texas who knew someone from Louisiana who had named their son that. He was still a child, but older than the TV show. They chose it because it's Cajun. It was pronounced "KYE-you," with the stress on the first syllable. I am pretty sure that's the Cajun pronunciation. Dunno how they say it in Canada. I don't like the pronunciation kye-YOU. It sounds like a dog howling to me. I think the name is okay when pronounced the way I heard it, although I find it to be a "character" name either way, kind of over-the-top.
This message was edited 6/10/2008, 9:25 PM
I don't like it. It sounds too soft to me.
Bald head explains the little boy in the show! lol
but i don't really like becuz it reminds of a moose or the carabou!
but i don't really like becuz it reminds of a moose or the carabou!
I think I'd like it if it wasn't for the show. I'm sorry, but that child is so whiney and that voice...don't even get me started.
I watched that show when I was little. It airs in the U.S. too. Lol, I never knew it meant bald head, it's fitting though. I've rarely ever seen another bald four year old kid other than on that show. I don't really like the name. It's confusing to pronounce (unless you watched the show). It has an OK sound though.
I like it for either gender
c
c
Well, since I've never seen the show, I don't have any bad associations :)
I think it's rather appealing. I was born and raised in deep East Texas until I was 16 so I love a lot of the French names. It has a good ol' Cajun feel to it for me :)
I think it's rather appealing. I was born and raised in deep East Texas until I was 16 so I love a lot of the French names. It has a good ol' Cajun feel to it for me :)
I used to watch that show out of utter boredom :P
It reminds me too much of Caribou for me to like it.
It reminds me too much of Caribou for me to like it.
I love the way it looks.
I can't stand that show, and my dislike fuels a dislike for the name.
It's too bad, because it's otherwise kind of appealing in sound to me. But ugh, Caillou. D:
Array
It's too bad, because it's otherwise kind of appealing in sound to me. But ugh, Caillou. D:
Array
Completely agree! :(