Re: Irene and Sunday
in reply to a message by alice
Yes, Irene was actually originally pronounced as ie-REE-nee. It was only later (in the 20th century?) that the pronunciation was altered to ie-REEN.
I like both pronunciations, but ie-REE-nee appeals to my sense of history more; it sounds more classic than ie-REEN imo. Princess Irene in The Princess and the Goblin is another ie-REE-nee bearer, fyi.
Sunday's interesting, and though it's not quite my style, I wouldn't mind it for a boy as a mn at all. It kind of sounds a bit effeminate for a boy, which is a plus to me because I like "sissy" names for boys. But I would only use Sunday if the child was actually born on a Sunday, because it'd just be weird to me otherwise.
Miranda
"Multiple exclamation marks are a sure sign of diseased mind" -- Terry Pratchett
I like both pronunciations, but ie-REE-nee appeals to my sense of history more; it sounds more classic than ie-REEN imo. Princess Irene in The Princess and the Goblin is another ie-REE-nee bearer, fyi.
Sunday's interesting, and though it's not quite my style, I wouldn't mind it for a boy as a mn at all. It kind of sounds a bit effeminate for a boy, which is a plus to me because I like "sissy" names for boys. But I would only use Sunday if the child was actually born on a Sunday, because it'd just be weird to me otherwise.
Miranda
"Multiple exclamation marks are a sure sign of diseased mind" -- Terry Pratchett