Ciara
What do you think of this Irish name-pron. Key-are-uh-? Is that a correct pronounciation? I love the way it sounds and looks but don't know if there would be too much confusion in the way it's said.
WDYT of it?
WDYT of it?
Replies
The irish/gaelic pronounciation is Kee-ruh. In the US it´s mostly pronounced wrong as Key-air-uh or even Cee-air-uh (like Sierra).
If you like the pronounciation Key-are-uh you should probably use Chiara to avoid confusions.
I personally love the name Ciara! But because of the pronounciation and spelling confusions I would spell it Keira.
If you like the pronounciation Key-are-uh you should probably use Chiara to avoid confusions.
I personally love the name Ciara! But because of the pronounciation and spelling confusions I would spell it Keira.
I heard it before and thought it was quite lovely. It was pronounced Key-Are-uh. I do think that it may cause some confusion on spelling and pronunciation
I like it a lot.
it is KEE ar-a.
it is KEE ar-a.
I've always heard it pron. SEE-air-uh. Perosnally I don't like the name b/c of horrible associations. I'd think Kiera would be pron. Key-are-uh or Key-air-uh. But I've also heard/seen it pron keer-uh, so who knows.
This message was edited 12/12/2004, 2:26 PM
I thinks its pretty prn. Cee-are-ah...
The correct pronounciation is Keer-ah. Like Keira Knightley. Keira is just an anglicisation Ciara. The male version is Ciaran, anglicised as Kieran.
I love it too, but spelt Keira.
I love it too, but spelt Keira.
I don't care for it. I think of a tiara.