View Message

Ciara
What do you think of this Irish name-pron. Key-are-uh-? Is that a correct pronounciation? I love the way it sounds and looks but don't know if there would be too much confusion in the way it's said. WDYT of it?
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

The irish/gaelic pronounciation is Kee-ruh. In the US it´s mostly pronounced wrong as Key-air-uh or even Cee-air-uh (like Sierra).If you like the pronounciation Key-are-uh you should probably use Chiara to avoid confusions.I personally love the name Ciara! But because of the pronounciation and spelling confusions I would spell it Keira.
vote up1
I heard it before and thought it was quite lovely. It was pronounced Key-Are-uh. I do think that it may cause some confusion on spelling and pronunciation
vote up1
I like it a lot.it is KEE ar-a.
vote up1
I've always heard it pron. SEE-air-uh. Perosnally I don't like the name b/c of horrible associations. I'd think Kiera would be pron. Key-are-uh or Key-air-uh. But I've also heard/seen it pron keer-uh, so who knows.

This message was edited 12/12/2004, 2:26 PM

vote up1
I love it with this pronunciation, and I love the Italian Chiara too, I think they're pronunced the same.Eva
vote up1
I thought this one was pron. (see are uh). I'd sp. (key are uh) Kiara. I also like Kierra (key air uh), Tiara (tea are uh), Teaira/Tierra (tea air uh)
vote up1
I thinks its pretty prn. Cee-are-ah...
vote up1
The correct pronuncation is KEER-a. I love the name, whether as Ciara, Kiera or Keara. For the kee-AHR-a pronunciation, I really love Chiara :-)
vote up1
The correct pronounciation is Keer-ah. Like Keira Knightley. Keira is just an anglicisation Ciara. The male version is Ciaran, anglicised as Kieran.
I love it too, but spelt Keira.
vote up1
I don't care for it. I think of a tiara.
vote up1