Re: Gaspard ?
in reply to a message by Kil
Caspar, Jasper, and Gaspard are all forms of the same name, to the best of my knowledge.
In English, the D would be pronounced, unless you insist otherwise.. but most people would realize the guy is French and could learn quickly not to say the D (much), if that's how it's said in French. I'm pretty sure that if I had to guess, I'd say it gas-PARD, trying not to give much voice to the D sound.
I'd guess writing it Gaspar might lead to people saying "GASper." I'm in the US (not sure where you are), and maybe if you were in the UK, people would automatically know better.
I met a guy from France named Gaston, and people managed "gas-TAHN" quite well, but not "gas-TO(n)" the French way. Some French sounds are too awkward for English-speaking non-French-speakers (non-Francophones?), where I live.
I like the name. I think if you relish saying it enough to name your kid that someday, the pronunciation issues in English speaking countries are not big enough to worry about.. as long as you're willing to accept "close enough."
- chazda
In English, the D would be pronounced, unless you insist otherwise.. but most people would realize the guy is French and could learn quickly not to say the D (much), if that's how it's said in French. I'm pretty sure that if I had to guess, I'd say it gas-PARD, trying not to give much voice to the D sound.
I'd guess writing it Gaspar might lead to people saying "GASper." I'm in the US (not sure where you are), and maybe if you were in the UK, people would automatically know better.
I met a guy from France named Gaston, and people managed "gas-TAHN" quite well, but not "gas-TO(n)" the French way. Some French sounds are too awkward for English-speaking non-French-speakers (non-Francophones?), where I live.
I like the name. I think if you relish saying it enough to name your kid that someday, the pronunciation issues in English speaking countries are not big enough to worry about.. as long as you're willing to accept "close enough."
- chazda