[Facts] Re: Krepkin?
in reply to a message by Phyllis
Yes, it's spelled "Krepkin". No, I don't know what it means. It's a Yiddish surname, so it may derive from Middle High German with possible elements of Galician, Polish, Russian, etc. Nothing in Modern High German provides an easy equivalent to either krep or -kin.
There appear to be no good Yiddish dictionaries on the Web, but I tried to check out "kreplach", a Yiddish-named meat dumpling that goes in Kosher chicken soup, for the meaning of "krep-".
No luck, but I found some great recipes! Maybe someone else out there can help. Nanaea? You're more, uh, geographically advantaged to get an answer to this one.
There appear to be no good Yiddish dictionaries on the Web, but I tried to check out "kreplach", a Yiddish-named meat dumpling that goes in Kosher chicken soup, for the meaning of "krep-".
No luck, but I found some great recipes! Maybe someone else out there can help. Nanaea? You're more, uh, geographically advantaged to get an answer to this one.
Replies
Kreplach
Oy, and he turns to meeeeee for the meaning of "kreplach"? Nu? :)
Growing up in Noo Yawk, I have always been told by my wise elders that "kreplach" means "little hats" -- and these dumplings are indeed shaped like little, three-cornered hats. But I think that etymology is just a bubbe meiseh -- an old wive's tale -- and that the Yiddish word "kreplach" is probably derived from a German word meaning "pastry".
Another bubbe meiseh surrounding the origin of the word "kreplach" is that it is actually a made-up word taken from three letters of the three Hebrew holidays on which kreplach is traditionally served: Yom Kippur (K), Rosh Hashanah (R), and Purim (P)=KR'P(lach)
And while you're searching the 'net for tasty holiday recipes, Daividh, don't forget to look for latkes. This is, after all, the sixth night of Hanukkah. :)
-- Nanaea
Oy, and he turns to meeeeee for the meaning of "kreplach"? Nu? :)
Growing up in Noo Yawk, I have always been told by my wise elders that "kreplach" means "little hats" -- and these dumplings are indeed shaped like little, three-cornered hats. But I think that etymology is just a bubbe meiseh -- an old wive's tale -- and that the Yiddish word "kreplach" is probably derived from a German word meaning "pastry".
Another bubbe meiseh surrounding the origin of the word "kreplach" is that it is actually a made-up word taken from three letters of the three Hebrew holidays on which kreplach is traditionally served: Yom Kippur (K), Rosh Hashanah (R), and Purim (P)=KR'P(lach)
And while you're searching the 'net for tasty holiday recipes, Daividh, don't forget to look for latkes. This is, after all, the sixth night of Hanukkah. :)
-- Nanaea
When in KY, dont forget to check in the Daividh Bates' Motel :p
Opps! This was meant to be in reply to Daividh's Stony Brook query :p
Oy! Ya get this guy out of Athens for 3 days and you've gotta re-train him...